Жнецы. Джон Коннолли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жнецы - Джон Коннолли страница 33

Жнецы - Джон Коннолли Чарли Паркер

Скачать книгу

это вы тут, целой свадьбой? – поинтересовался Вустер.

      – Мы можем поговорить внутри?

      – Да конечно, – хозяйски щедрым жестом махнул Вустер. – Милости всех прошу.

      Зашли только Вэлланс и старикашка. Последний прикрыл за собой дверь. Вустер чувствовал на себе взгляды подчиненных и секретарши, направленные через стекло. Понимание, что за ним чутко наблюдают свои, побуждало шерифа к действиям. Стоя к окну спиной, он расправил плечи, стараясь казаться выше, и намеренно не стал трогать жалюзи, чтобы гостям в глаза било солнце.

      – Так что у нас за разговор, агент Вэлланс?

      – Разговор о мальчике, что сейчас парится у вас в допросной.

      – Здесь все парятся.

      – Но все же не так, как он.

      – Мальчик проходит подозреваемым по делу об убийстве.

      – Наслышан. Что у вас на него есть?

      – Вероятный мотив. Человек, которого он лишил жизни, мог в свое время убить его мать.

      – Что значит «мог»?

      – «Мог» означает, что допросить его уже нельзя.

      – Из того, что я слышал, его допрашивали, пока он еще был на этом свете. Но он ни в чем не сознался.

      – И тем не менее это сделал он. Те же, кто верит в обратное, скорее всего, верит и в Санта-Клауса.

      – Стало быть, вероятный мотив. Это все, что у вас есть?

      – Пока.

      – Ну а что тот юноша – гнется?

      – Он, похоже, не из таких. Но в конце концов, думаю, никуда не денется.

      – Как уверенно вы это говорите.

      – Он ведь всего лишь мальчик, не мужчина. А у меня и не такие раскалывались. Матерые. Вы вообще откроете мне, в чем суть вопроса? – отставляя учтивость в сторону, спросил Вустер. – Я не думаю, что это дело в вашей компетенции, Рэй. Это ведь не федеральная бодяга.

      – А вот мы думаем, что да.

      – На каком основании?

      – Убитый был распорядителем на строительстве новой дороги у болота Орисмачи. А это федеральная резервация.

      – Будет таковой, – поправил шериф. – Пока же это всего лишь болото.

      – Ошибаетесь. И болото, и строящаяся рядом дорога только что перешли под федеральную юрисдикцию. Постановление принято вчера. В ускоренном порядке. Вот, кстати, и бумаги.

      Вэлланс полез во внутренний карман пиджака и вынул стопку листов, которую протянул Вустеру. Шериф, нацепив очки, насупленно вгляделся в мелкий шрифт.

      – Ну и? – спросил он, ознакомившись с документом. – Это ровным счетом ничего не меняет. Преступление было совершено до того, как оказалось принято это ваше постановление. Так что дело по-прежнему остается под моей юрисдикцией. То есть без разницы.

      – Казалось бы, шериф, казалось бы. Но на деле разница есть, и разница существенная. Вы вчитайтесь внимательней.

Скачать книгу