Тайна ворона. Тисато Абэ
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тайна ворона - Тисато Абэ страница 7
«Значит, бабушка была права», – промелькнула в голове последняя мысль.
На голову обрушился сильный удар, и девушка потеряла сознание.
– Говорил же, надо бежать! – прозвучал усталый голос.
Сихо захлопала глазами – и увидела лишь темноту. Некоторое время девушка не понимала, что происходит. Она попыталась приподняться, но стукнулась головой и только теперь сообразила, что ее где-то заперли. С трудом ей удалось сесть, согнув колени, однако встать не получалось. В ту ночь на Сихо была тонкая пижама, привезенная из дома, теперь же в груди жало и на теле ощущалась плотная ткань. Вытянутая рука сразу же на что-то наткнулась, и по спине пробежал холодок.
– Что это?
– Тебя заперли в сундуке.
Все еще не узнавая этот спокойный голос, Сихо невольно завопила:
– Не может быть! За что? Выпустите меня!
– К сожалению, уже поздно. До сундука еще можно было что-то сделать, но ты никак не приходила в себя.
Когда глаза привыкли, девушка заметила лучики света, проникавшие в ее тесную темницу через маленькие дырочки: дерево, из которого сделан сундук, сильно изгрызли насекомые.
Хоть и с трудом, через дырочку она смогла выглянуть наружу. Там в окутанной мраком комнате горела лампа, освещая сидевшего по-турецки мальчика. Точно, это его Сихо встретила на остановке. Как бы ни было трудно осмотреться, вокруг мальчика ей удалось разглядеть много разных угощений. В четырехугольной коробке лежали крупные рисовые колобки моти со сладкой бобовой пастой сверху; в глиняных чашах – большие карпы и толстые фазаны; на полу виднелись, обвязанные соломенной веревкой симэнавой[7], две целые редьки дайкон, а на маленьком столике возвышалась гора непонятных свертков.
На двери за спиной у мальчика было нарисовано что-то похожее на собаку.
– Где я? Что случилось?
– Мы в святилище Рюганумы.
– В святилище? Но почему?
– Тебя принесли сюда для посвящения.
Слово «посвящение» уже звучало в деревне несколько раз. Однако она не обратила на него внимания: решила, что это какое-то местное словечко.
– Подожди. Ты о чем? Что за посвящение?
– Тебя посвятят божеству. Ты что, не слышала о человеческих жертвоприношениях?
– Это в смысле…
– Тебя принесут в жертву.
Внезапно дверь в святилище распахнулась.
– Пора.
Когда она узнала в вошедшем дядю, мальчик уже исчез. Не веря своим глазам, Сихо разглядывала человека в одежде жреца.
– Что вы делаете? Вы ненормальные! – завопила она и забилась, пытаясь вырваться наружу.
Однако дядя, грубо треснув по сундуку, рявкнул:
– Заткнись!
7
Симэнава – сплетенная из соломы веревка, которой в синтоизме ограждают священные места.