Город опаленных крыльев. Лили С. Морган
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Город опаленных крыльев - Лили С. Морган страница 28
Так Мэй и думала – не зря же на его столе штабелями громоздились папки с докладами.
– Снова бунтовщики? – спросила она.
Эта группа упрямцев уже который год подстрекает население и сеет раздор.
Риз кивнул, плотно сжав губы:
– Я-то думал, что вот-вот найду их логово. Что я буквально в одном шаге. – Он показал двумя пальцами тонюсенькое расстояние. – Но нет. Мой информатор заставил меня полазать по канализационным шахтам, а потом просто исчез. – Риз одарил папки мрачным взглядом, словно это была их вина. – Горожане боятся новой атаки жар-света. Бунтовщики пользуются этой паникой, вербуют новых членов и поднимают крестьян против аристократов. Гвардейцы только и заняты тем, что разнимают стычки.
Мэй даже представлять не хотела, как выглядели ослепительно белые крылья Риза после этой вылазки, и спрашивать не стала. За внешним видом своих крыльев Риз следил самым тщательным образом – у дам они пользовались большой популярностью.
– Не понимаю, как Орас мог допустить такую серьезную ошибку. Теперь все перевернулось с ног на голову. – Риз потеребил нижнюю губу.
Мэй и сама задавалась этим вопросом и каждый раз приходила к одному и тому же выводу.
– Высвобождение магии из тела требует полного контроля и сложных мыслительных процессов. Вероятно, ему не хватило сил, чтобы правильно провести ритуал.
Перед ее мысленным взором вновь пронеслись пожелтевшая кожа Ораса и его хрупкое тело в ее объятиях. В груди Мэй болезненно сжалось.
– Надеюсь, ты права, – сказал Риз.
– Он бы никогда не доверил судьбу города бескрылому. Добровольно – никогда.
– Я этого и не утверждал. – Он поднял бровь, и по спине Мэй пробежал холодок.
– Ты имеешь в виду… – Она не осмелилась произнести это вслух.
– Было бы желание, а способ найдется. Возможно, мы просто его еще не знаем.
Мэй стало плохо. До этого она не допускала такой возможности, предположив, что Орас просто совершил ошибку.
Она вытащила шахматную фигуру, которую все время носила с собой.
– Он дал мне ее перед смертью.
Поднявшись, Риз подошел к Мэй и нагнулся над ее ладонью.
– Король, – удивленно сказал он. – Не ферзь, не королева.
Мэй провела большим пальцем по крошечной короне, и у нее зародилось подозрение.
– А что, если Орас предчувствовал, что кто-то хочет украсть у него магию? – Ее голос дрожал.
Риз скрестил руки:
– Отбрасывать эту вероятность нельзя.
Она крепче сжала фигурку и подумала о данном Орасу обещании. Она была уверена, что он говорил об атаках жар-светов и обычных проблемах горожан, но, возможно, она должна защитить город не только от этого, но и от бескрылого.
Мэй заметила, что прилетела к своим палатам, только приземлившись на взлетную площадку