Все его желания. Аля Кьют
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Все его желания - Аля Кьют страница 4
Я проглотила очередное спасибо, понимая, что профессор не в восторге от повторов.
– У вас час до занятий, – продолжал он. – Хочу показать вам кафедральную библиотеку. Это и читальный зал, и мой кабинет одновременно. Думаю, вы оцените собрание книг по античной эпохе. Это наша гордость. Даже отчасти моя.
– Я уверена, профессор. Не терпится увидеть.
– Если честно, с такими блестящими данными вы могли претендовать на стипендию в Оксфорде.
– Мне предлагали, но я отказалась. Оксфорд – отстой, – решила пошутить я.
И тут же пожалела об этом, потому что Робертс заявил почти обижено:
– Я учился в Оксфорде.
– О, простите, профессор, я не то хотела сказать… – начала я тараторить, одновременно ругая себя последними словами за идиотскую манеру шутить не в тему.
Но Робертс рассмеялся, похлопав меня по плечу.
– Я шучу, Кэти. Конечно, я закончил Торнвуд. Оксфорд – отстой.
Я нервно рассмеялась. Тонкий британский юмор.
Профессор по дороге рассказывал мне о каждом здании и строении. Я одновременно слушала его и пыталась запомнить дорогу до общежития.
– Вот и библиотека.
Он взялся за ручку двери и потянул на себя, пропуская меня вперед. В этот момент заиграла мелодия мобильного, и Робертс достал телефон.
– Важный звонок. Проходите, Кэти. Я отвечу и покажу здесь все.
Я кивнула и вошла внутрь. Тихий стон сорвался с моих губ. Потрясающий кабинет и библиотека в одном. Похоже на читальный зал Хогвардса из фильмов о Гарри Поттере. Я прижала ладонь ко рту, чтобы не кричать от восторга. Торнвуд впечатлял меня на буклетах и фото из интернета, я не могла не восхищаться его древними строениями, но изнутри он был похож на сказку. Я бы сравнила его с Оксфордом, но это, наверно, было бы оскорблением. Да, здесь тоже все дышало вековыми традициями, шиком и бесценными знаниями, но иначе. Я сама не понимала, почему.
Простая, но добротная мебель очень интересно сочеталась с многочисленными статуэтками разных размеров, лицами аристократов на картинах и бесчисленным количеством книг на полках в потолок.
Я провела рукой по полированной столешнице, прошла вдоль кожаного дивана шоколадного цвета. Меня потянуло к книгам, как магнитом. Я шла по узкому проходу между стеллажами, рассматривая корешки обложек, вчитываясь в названия и авторов, свернула, чтобы посмотреть галерею книг, посвященных изучению Илиады.
Я так увлеклась, что не заметила, как почти наткнулась на…
– Фак, – второй раз за день выругался аристократ, пронзая меня взглядом.
Я почти налетела на него и вовремя отпрыгнула, понимая, что перед ним на коленях стоит девушка. Я заметила лишь светлые волосы, за которые он держал ее.
От потрясения я вскрикнула, тут же отворачиваясь, наткнулась на стеллаж, уронила несколько книг.
– Бог мой, простите.