Разбойничья злая луна. Евгений Лукин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Разбойничья злая луна - Евгений Лукин страница 151

Разбойничья злая луна - Евгений Лукин Фантастика и фэнтези. Большие книги

Скачать книгу

Я – к следователю. Как же так, говорю, на какие же расстояния он может телепортировать? Вы на карту взгляните: где мы, а где Крым!..

      Следователь меня выслушал и с какой-то, знаете, болезненной улыбкой сообщил, что неприметная зеленоватая статуя на набережной состоит из редчайшего минерала, на нашей планете практически не встречающегося.

      После этих слов у меня всё перед глазами поплыло… Не верю! До сих пор не верю! Ведь Лёвушка нигде, кроме нашего района, памятники себе не ставит! Нигде! Ни в одном городе!..

* * *

      Позавчера я сидел дома и с изумлением читал в местной газете статью «Телепортация: миф или реальность?», которая начиналась словами: «Они росли в одном дворе…» Хлопнула входная дверь, и передо мной возник Мишка, бледный и решительный.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Баньян (баниан) – тропический фикус огромных размеров.

      2

      Иа-орана – форма приветствия (полинез.).

      3

      Тупапау – злой дух, привидение (полинез.).

      4

      Тапа – материя, получаемая путём выколачивания коры.

      5

      Скверная женщина! (искаж. полинез.)

      6

      Хуже не бывает! (искаж. полинез.)

      7

      «Блеск молнии» (полинез.).

      8

      Гавайика – легендарная прародина полинезийцев. К Гавайским островам никакого отношения не имеет.

      9

      Моана – море (полинез.).

      10

      Пехе ли ли – мелкая рыба (полинез.).

      11

      Пехе-Нуи – по-видимому, название острова.

      12

      Ава – напиток с наркотическими свойствами (полинез.).

      13

      Тепарахи – смертельный удар в затылок (полинез., ритуальн.).

      14

      Злой дух, а не женщина (искаж. полинез.).

      15

      Кол – по-видимому, имя собственное. Скурмы – рыбоохрана (браконьерск.).

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQEBAQIBAQECAgICAgQDAgICAgUEBAMEBgUGBgYFBgYGBwkIBgcJBwYGCAsICQoKCgoKBggLDAsKDAkKCgr/2wBDAQICAgICAgUDAwUKBwYHCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgr/wgARCAZ7BEwDASIAAhEBAxEB/8QAHQAAAgIDAQEBAAAAAAAAAAAAAwQCBQEGBwAICf/EABwBAAIDAQEBAQAAAAAAAAAAAAECAAMEBQYHCP/aAAwDAQACEAMQAAAB+h6gnvyB7hVUM9TIVz49Jr6uzpetVxXEffozxpsrlYT9jxhZQkI0xXMENlWKUcsKZ5ks6O0m1aD9Qy9dp6HldW3VMw5xzz6N1e/

Скачать книгу