Мечта жизни, или Наследство отменяется. Алёна Александровна Комарова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мечта жизни, или Наследство отменяется - Алёна Александровна Комарова страница 8
Беатка и мама сидели в огромном зале с камином и окном во всю стену. Видом во двор никто не интересовался, но он завораживал.
«У отца, наверное, была любовь к огромным окнам во всю стену» – подумала Марта.
В доме отца, вернее, теперь уже в ее доме, тоже есть огромное окно с видом на вечнозеленые деревья и двор.
– Мама! Беатрис! Мы приехали. Прошу любить и жаловать – Марта – объявил Кристиан.
– Добрый день – скромно поздоровалась Марта.
Беатрис тут же подскочила с дивана и кинулась на шею Марте:
– Как я рада! Вот ты какая. – Она покрутила Марту, быстро оценила и подытожила, засмеявшись – прям как я.
Мать статно поднялась со стула, подошла к Марте и протянула руку, проговорила по-польски:
– Дзень добры! Алисия Марековна.
– Здравствуйте – Марта пожала ей руку.
Марта не ожидала увидеть молодую мать своих брата и сестры, она сразу обратила внимание, что женщине на вид от силы лет сорок, видимо отец женился на молодой девушке, когда самому было лет сорок. Она очень отличалась от ожидания, которое Марта сама же придумала, потому что опиралась на возраст и вид своей мамы. Мама родила Марту, когда ей исполнилось уже сорок лет, а Алисия Марековна в расцвете сил и красоты. Красота действительно в ней присутствовала с избытком. Ухоженная кожа, волосы блестят, руки гладкие со спокойным, не вызывающим маникюром, губы накачаны, грудь скорей всего тоже, хотя может от природы такая шикарная и завидная. Но судя по взрослым детям и подсчитав несложную математику, Алисия Марековна лет семь себе убрала, ухаживая за собой. А второй пример в этой не сложной математике привел ее к выводу, что отец женился на двадцатилетней девушке в свои сорок с лишним.
Дочка соответствовала своей матери, с одной лишь разницей – шумная, хохотливая, несдержанная эмоционально.
Кристиан сел на диван и оттуда проинформировал:
– Мама не говорит по-русски. Придется общаться через переводчика, то есть меня и Беатку.
Беатрис потянула Марту на соседний диван, они плюхнулись на мягкие низкие сиденья, Алисия Марековна вернулась за стол. На столе были разложены бумаги и включен ноутбук. Она опустила экран компьютера, видимо не собиралась больше работать с ним.
– Я буду тебе переводить – пообещала Беатрис и нетерпеливо потребовала – ну, давай рассказывай.
– Что рассказывать?
– Ну как дела? – засмеялась девушка.
Марта позавидовала её беспечности и простоте и улыбнулась.
– Нормально.
– Ну, нет! Так дела не пойдут. Ну что такое нормально? Давай все рассказывай. Мы же о тебе ничего не знаем.
– Ну, я тоже о вас ничего не знаю – резонно заметила Марта.
Мать