Пророчество темной бабочки. Анастасия Эльберг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пророчество темной бабочки - Анастасия Эльберг страница 47

Жанр:
Серия:
Издательство:
Пророчество темной бабочки - Анастасия Эльберг

Скачать книгу

нет, – отозвалась начальница стражи. – Просто мужчины думают, что мир крутится вокруг них. Им и в голову не приходит, что женщину нужно уметь удержать.

      Лиэна просияла и взяла новую подругу под локоть.

      – Вот такие разговоры мне нравятся, – сказала она.

      – Мне тоже, – поддакнул Ливиан. – Объясни-ка дядюшке Деону, что в свое время он мог хотя бы притвориться, что пытается удержать свою женщину. Но он предпочел заламывать руки и страдать.

      – Я думал, что мы давно исчерпали эту тему! – начал злиться брат.

      – Ты увел у него жену? – подняла брови Ясмина.

      – Ну не то чтобы, – уклончиво ответил Ливиан. – История была долгая и сложная…

      – Могу ее понять. Если бы ты попытался меня увести, я бы не изображала неприступную деву.

      Деон был готов взорваться от злости, но совладал с собой и широко улыбнулся.

      – Ладно, будет. Внутренний голос подсказывает мне, что в этом доме полно женщин, которых я смогу увести. Недалеко, конечно. К примеру, до спальни.

      – Мужчины, – закатила глаза Лиэна.

      Ясмина потрепала ее по плечу.

      – Не будь так строга к ним, душа моя. И, если уж на то пошло, твой дядюшка Деон мог бы стать для тебя отличной партией. Да, в вас течет одна кровь, но, насколько я помню, у темных эльфов такое считается нормальным. Вы ведь выходите замуж за своих братьев. А дядя – это, можно сказать, не совсем родство.

      Племянница вспыхнула, как девица, которой внезапно полезли под юбку на первом свидании.

      – Чего?! – выпалила она. – Да как ты только…

      – Я пошутила, – расслабленно улыбнулась Ясмина. – А теперь я должна найти вам покои и показать, где находятся банные комнаты. Скоро мы собираемся на ужин.

      ***

      К ужину накрыли в ярко освещенном факелами саду. Среди деревьев, ветви которых клонились под тяжестью плодов, находился круглый стол, полностью заставленный блюдами, тарелками и плошками. Главенствовала рыба, основа рациона жителей Фелота, но были здесь и белые сыры, посыпанные зеленью, и сочное мясо с кровью, и запеченные на огне овощи, приправленные огненными специями, и даже знаменитые в те дни золотые птички, вымоченные в нескольких винах. Тут и там стояли миски с плававшими в них розовыми лепестками для омовения рук. Свечи и масляные лампы были прикрыты от прохладного морского ветра высокими прозрачными колпаками.

      Женщина с рыжими локонами, облаченная в платье из лазурного шелка – очень модное платье, которое практически ничего не скрывало – поднялась из-за стола и сложила ладони на животе.

      – А вот и наши гости. Добро пожаловать в Фелот. Садитесь, прошу вас, и воздайте должное ужину. Ты, – неожиданно сменила она вежливый тон на приказной, наставив палец на Ливиана, – сядешь здесь. Рядом со мной. Освободи место гостю, Айдиль.

      Мужчина с темными кудрями, расположившийся по правую руку от хозяйки, безропотно встал и занял другой стул. Ясмина в сопровождении двух девушек из стражи осталась

Скачать книгу