Хранитель света. Код Фауста. Мифомистика 21-го века. Любовь Сушко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хранитель света. Код Фауста. Мифомистика 21-го века - Любовь Сушко страница 11

Хранитель света. Код Фауста. Мифомистика 21-го века - Любовь Сушко

Скачать книгу

не находит,

      Он странно рассеян, пленен и взволнован.

      Но пленник, конечно, сегодня он злится,

      Он вздрогнул, и что-то такое бормочет.

      А что остается, раз в гневе царица,

      Темница, и слушать их Ирод не хочет.

      4.

      Она раздраженно ушла и не знает,

      Как он в полумраке один безутешен,

      Какие-то дети его окружают,

      И рядом пророки, и лучик надежды.

      Там музыка, это танцует царевна,

      О, сколько же неги в пленительном танце.

      И с музыкой вместе приходит забвенье,

      Он просит опять: – Саломея, останься.

      И тень его брата идет за ним снова.

      Какая – то песня, отец на закате.

      О, царь, отчего он сегодня взволнован?

      Но все объяснить ему силы не хватит.

      5.

      И стражник твердит, что в забытой темнице,

      Опять неспокойно, там нынче с рассвета

      Их пленник вопит, он как будто взбесился,

      – Но что говорит? – Да не знаю про это.

      О бунте, о храме, о деве, о власти,

      И все так печально и так непонятно,

      – Наверно горячка, проклятые страсти.

      Готовьте нам пир, – приказал он невнятно.

      И знает, такое сегодня приснилось,

      Что лучше бежать, но решил он остаться,

      И рядом царица лгала и ярилась,

      И снова полет, там, в сиянии танца.

      6.

      Она же на дочь удивленно смотрела,

      Как будто бы видела деву впервые.

      – О, как ты прекрасна, а знаешь, что сделаем.

      И долго о чем-то они говорили.

      Сначала противилась зло Саломея,

      А после внезапно она согласилась.

      Царица смотрела на небо, немея,

      И виделась ей и жестокость, и милость.

      – Зачем ему жить? Я спасаю от бури,

      И мир мой несчастный, и темную душу,

      А с ним и меня они там не забудут,

      Все будет однажды, пусть храм я разрушу.

      7.

      Ей снилось сегодня в тумане распятье,

      Какие-то женщины, воины, свита,

      – Откуда явилось к нам это проклятье?

      И кто их послал, – прошептала сердито.

      Но только в темницу устало спустилась

      Взглянуть в тишине и во тьме на пророка,

      Какая-то тень там металась, ярилась.

      – Бедняжка, как он поступает жестоко.

      А он все кричал ей про бедного мужа,

      Про страшную ярость, и грех ее вечный,

      Что ждут ее снова, и черти и муки,

      Пророк заигрался, конечно, конечно.

      8.

      Ну что же, избавит их всех Саломея,

      Есть магии чудо в пленительном танце.

      – Что шепчешь, ты девочку впутать посмеешь?

      – Конечно, посмею, ну, сколько ж метаться.

      – Не женщина ты. – Я сегодня царица, —

      Напомнила, словно не ведал он света.

      – Пустое, ты просто тупая тигрица.

      – Пантера, мой ангел, и знаю про это.

      Но я так устала, остынь, все пустое,

      Пусть он защитит тебя, если сумеет,

      Меня же просить о прощенье не стоит,

      Ты

Скачать книгу