Кавалер умученных Жизелей (сборник). Павел Козлофф

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кавалер умученных Жизелей (сборник) - Павел Козлофф страница 54

Кавалер умученных Жизелей (сборник) - Павел Козлофф

Скачать книгу

то, что ты на камеру заснял?

      Ты дашь мне, чтобы я нашла ошибки? —

      – Но это не кино, а компромат.

      И видеоархив у нас по делу. —

      – Сниматься для архива мутных дел?

      Увы, неблагодарное занятье, —

      И тут же, вспоминая, оживилась:

      А как же он просил примять лекарство!

      Но ты категорически сказал. —

      – Известно, как они лечить умеют. —

      И стал прощаться – время подгоняло.

      – Ты едешь с Леонидом, видишь – ждет.

      Малышка, девочка, а умница большая. —

      – С умом таланту как-то веселей. —

* * *

      В кафе создали видимость уюта.

      Но музыку, как фон для настроенья,

      Всё время нарушал “Attention, please”.

      И, те – встречались. Эти – расставались.

      – Не к счету этот раз, что был в гостях, —

      Анжела любовалась младшим братом.

      – Ты только посмотрел, как я живу.

      А в гости – это минимум на месяц. —

      – И, что я папе с мамой расскажу?

      Анжела – русская, в Москве едят «Хот Доги»? —

      Луис упрямо головою покачал.

      – Я расскажу им, как ты счастлива с Денисом,

      И скоро к нам приедет Красота:

      Так на испанский переводится Наина. —

      Наина в это время разбиралась:

      – Смотри, а я подарки привезла,

      – Тебе, тебе, для мамы, младшим братьям. —

      Луиса потрясла косоворотка,

      Решил её надеть и в ней лететь.

      И красная рубаха на парнишке,

      Смотрелась, будто он родился в ней.

      Теперь он стал конкретно живописен:

      Копна волос, чернеющих, как смоль,

      И – яблочко зрачка на снег мишени,

      Оттенок кожи – чистый эбонит,

      И зубы, как реклама для дантиста —

      Всё это демонстрировал Луис. —

      Анжела поделилась опасеньем:

      – Не слишком ли для города Нью-Йорк?

      Для западной столицы криминала? —

      – Я буду говорить всегда: Excuse me[17].

      Excuse, New-York. Но я люблю Москва. —

      Вот так подруги проводили брата.

      Как ехали – обратно на такси.

      На русском и французском языках

      Открытая душа сибирских руд

      Старалась, как возможно, приглушить,

      Разлуку в очень трогательной песне.

      – Когда, – она тихонько напевала, —

      Из своей Гаваны уплыл ты вдаль. —

      Анжела спела: – La paloma[18], – тяжкий вздох.

      Потом – adieu[19], и громко зарыдала.

      Такси из Химок въехало в Москву.

* * *

      Двух ассистентов из Васильевской бригады

      Убрали до решения проблем —

      Не надо, чтоб без доктора светились.

      Секс-менеджер не нужен был совсем,

      А секретарь, при столь весомых аргументах,

      Воинственно настроенных людей,

      Исполнил всё, что от него хотели.

      Что, впрочем, не составило труда.

      Второй, не столь спортивный секретарь,

      Сегодня нёс дежурство

Скачать книгу


<p>17</p>

Извините (англ.)

<p>18</p>

Голубка (франц.)

<p>19</p>

Прощай (франц.)