Дом искусств. Владислав Ходасевич

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дом искусств - Владислав Ходасевич страница 8

Дом искусств - Владислав Ходасевич История. География. Этнография

Скачать книгу

торгом, который в то время устраивался на Театральной площади и лишь несколько позже был перенесен на Красную:

      Весна! выставляется первая рама —

      И в комнату шум ворвался,

      И благовест ближнего храма,

      И говор народа, и стук колеса.

      На площади тесно ужасно,

      И много шаров продают,

      И ездиют мимо жандармы,

      И вербы домой все несут.

      Недостатки второй строфы очевидны. Первую же, как уже заметил читатель, я взял у Майкова – не потому, что хотел украсть, а потому, что мне казалось вполне естественным воспользоваться готовым отрывком, как нельзя лучше выражающим именно мои впечатления. Майковское четверостишие было мной пережито, как мое собственное34. В этом нет ничего удивительного. Одна современная поэтесса по той же самой причине первым своим стихотворением считает «Казачью колыбельную песню» Лермонтова.

      Тогда же я пробовал силы в драматургии. Симметрия, должно быть, казалась мне основным архитектоническим законом драмы. Поэтому в толстой клеенчатой тетради сосчитал я страницы, разделил ее на четыре равные части и в соответствующих местах надписал: «Действие первое», «Действие второе», «Действие третье», «Действие четвертое». Затем тетрадь была заполнена текстом, представлявшим собою комедию «Нервный старик» – подражание какой-то комедии Мясницкого35, которую в то время мои братья репетировали для любительского спектакля. За комедией последовала драма «Выстрел». Страницы были отсчитаны, как и в первый раз, но дальше одной сцены дело не пошло. Зато эту сцену я помню в точности:

      «Гостиная в доме г-жи Ивановой. Г-жа Иванова, г-жа Петрова. Перед поднятием занавеса за сценою слышен выстрел.

      Г-жа Петрова. Ах, что это такое? Кажется, выстрел!

      Г-жа Иванова. Не беспокойтесь, пожалуйста. Это мой муж застрелился».

      В столь юном возрасте человек развивается быстро. Вскоре я стал писать стихи гораздо более осмысленные. То были четверостишия или шестистишия нравоучительного содержания, вроде апологов Дмитриева36, но, разумеется, чрезвычайно наивные. (Впрочем, и дмитриевские апологи довольно грешат наивностью: недаром Пушкин с Языковым так потешались над ними.) Наконец от апологов перешел я к чистой лирике, в которой пытался передать сердцещипательные и надрывные свои переживания.

      Романы дали толчок содержанию. Форму пришлось заимствовать из другого источника. Сестра, братья, какая-то молодежь, бывавшая в доме, порой напевали романсы, отчасти цыганские, отчасти салонные. «Очи черные», «Глядя на луч пурпурного заката» и тому подобные произведения сделались моими литературными образцами. Романс, начинавшийся словами:

      Как прощались,

      Расставались,

      Слезы так текли рекой,

      Но мы вскоре

      Забудем горе,

      Лишь увидимся с тобой, —

      казался мне верхом

Скачать книгу


<p>34</p>

Подробнее см. далее, в очерке «Парижский альбом. VI».

<p>35</p>

Иван Ильич Мясницкий (наст. фамилия Барышев) (1854 – 1911) – писатель-юморист, драматург.

<p>36</p>

Имеется в виду сборник И. И. Дмитриева (1760 – 1837) «Апологи в четверостишиях» (1826).