Дела минувшие. Николай Свечин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дела минувшие - Николай Свечин страница 25
1
Впоследствии Борщих Ханбулов получил за это от правительства большую пожизненную пенсию. (Здесь и далее – примеч. автора.)
2
Уцмий – правитель.
3
Знак отличия ордена Святой Анны – награда для нижних чинов за особые подвиги и заслуги, проявленные не на поле боя.
4
Передельная винтовка – винтовка, переделанная в казнозарядную из старой дульнозарядной винтовки.
5
Ссыльным разрешили вернуться на родину только после воцарения Александра Третьего.
6
Марена – травянистое растение, которое выращивали для изготовления натуральных красителей.
7
Саква – седельная сума.
8
Улем – уважаемый человек.
9
Белое оружие – холодное.
10
Гурда – чеченская шашка.
11
Потяг – обратное движение, извлекающее клинок из тела противника.
12
См. книгу «Охота на царя».
13
Выставляла – вышибала.
14
Масалка – военный (угол. жарг.).
15
Согласно ст. 1477 Уложения о наказаниях уголовных и исправительных, самоубийство являлось преступлением.
16
Так до 1913 года официально назывался солдатский Георгиевский крест.
17
Алешка – лакей.
18
Мануйловка, протопоповка – марки дорогих водок.
19
Освед – осведомитель.
20
«Мельница» – тайный игорный дом, где правят шулера (жарг.).
21
Рештак – преступник, отбывший арестантские роты и лишенный прав состояния.
22
Алфенид – никелевый сплав, из которого изготавливали посуду «под серебро».
23
Экспресс – срочная телеграмма.
24
Караулка – хибара, приспособленная для неприхотливого жилья.
25
«Дядя Сарай» – прозвище случайных арестантов, не уголовных по характеру и являющихся объектом издевательств со стороны фартовых.
26
«Красный» – вор.
27
«Блинодел» – изготовитель фальшивых денег и ценных бумаг (жарг.).