Темный маг для Черничной ведьмы. Елизавета Соболянская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Темный маг для Черничной ведьмы - Елизавета Соболянская страница 4
– Приношу мои глубочайшие извинения, сударыня!.. Это было крайне невежливо с моей стороны – вот так нарушить ваши личные границы. Если позволите, я могу объяснить!..
– Да уж, пожалуйста! Что это такое было вообще? Зачем? И все-то ты понимаешь! Почему раньше глухонемого из себя строил?! – от неожиданности и испуга я реагировала очень рассерженно и теперь наставляла на мужчину ту самую зачарованную сестрой булавку, которую по привычке всегда накалывала на нижнюю рубашку – на всякий случай. Толстая стальная игла с мой мизинец длиной, которую было почти невозможно сломать, представляла собой достаточно опасное оружие, особенно если знать, куда бить.
Незнакомец слегка покачал по-прежнему раскрытыми ладонями, безуспешно пытаясь выглядеть безобидно:
– Я не притворялся, клянусь! Я правда вас не понимал, совершенно, пока не применил заклинание. Теперь я способен понимать ваш язык, и все, что я говорю, для вас тоже переводится! – мужчина сделал паузу, словно ожидая от меня какой-то реакции на этом моменте. Что, думает, я заговоров-переводчиков никогда не видела?
– Но я не мог сделать этого с самого начала, потому что… – тут мужик замешкался и замолк, подбирая слова.
– Потому что что? – едко уточнила я, шевеля направленной на его шею иглой.
– Потому что моя магия была полностью заблокирована. Проклятием, – сдавленно процедил мужик.
– О как! А теперь – не заблокирована? Как удобно. И что же случилось?
– Я… Я вас поцеловал. И разделил. Проклятие. Между нами, – медленно, словно сам только осознавая смысл содеянного, проговорил мужчина.
Глава 5
– Ах ты! Да ты!.. – я аж подавилась воздухом от возмущения. – Да как ты посмел! Зачем?!! Как проявляется твое проклятие?
– Не беспокойтесь, миссис! Для вас это проклятие совершенно безопасно и бездейственно, – пытался уговаривать меня этот болван, но мне уже сорвало крышечку чайника. Я собралась высказать этому наглому типу все, что о нем думаю, но меня опередил мой фамильяр.
– И почему же ты в этом так уверен, Темный, а? – вклинился в разговор Серафим, прежде молча наблюдавший за нами со стороны.
Мужчина посмотрел на кота удивленно, ошарашенно даже. Потом на меня. Снова на кота, и снова на меня.
– Т-ты фамильяр? Твой фамильяр? – сказал он, тыкая пальцем сначала в Серафима, а после в меня. – Ты что, ведьма?!! – его голос был настолько преисполнен возмущения, испуга и растерянности, словно он меня не в ведьмовстве обвинял, а в том, что я по ночам превращаюсь в крысу и иду к соседям выколупывать глазки их спящим детям.
– Ну да, ведьма, что такого? Так что там насчет проклятия,