Скажи пчелам, что меня больше нет. Диана Гэблдон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Скажи пчелам, что меня больше нет - Диана Гэблдон страница 14

Скажи пчелам, что меня больше нет - Диана Гэблдон Чужестранка в одном томе (новое оформление)

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Кусты внизу шевелились. Не так сильно, как во время оленьей агонии, но довольно заметно: в зарослях двигался кто-то значительно превышающий в размерах Джейми Фрэзера. Сверху было отчетливо слышно рычание, хлюпающий звук рвущейся плоти, треск костей и… чавканье.

      – Господи Иисусе! – прошептал Йен почти беззвучно.

      Однако Брианна услышала. От ужаса у нее потемнело в глазах. Собрав все силы, она еще раз крикнула:

      – Папааа!

      – Явились, наконец, – послышался откуда-то снизу сердитый шотландский голос. – Надеюсь, вам удалось добыть на обед индейку. Потому что олениной нам сегодня полакомиться не суждено.

      Брианна бросилась на землю и осторожно выглянула вниз. Отец стоял на узком уступе футах в десяти от вершины утеса – на том самом месте, где она совсем недавно пила воду. Голова закружилась от облегчения. Его хмурое лицо осветилось улыбкой при виде дочери.

      – Все в порядке, малышка?

      – Да. Но индеек мы так и не подстрелили. Лучше расскажи, что случилось с тобой!

      Джейми был взлохмачен и сплошь покрыт царапинами; руки и лицо в пятнах и потеках засохшей крови, рукав порван. Правый ботинок отсутствовал, по голени струилась кровь. Он глянул вниз с уступа и снова помрачнел.

      – Dia gam chuideachadh[14], – кивнул он подбородком на возню в зарослях. – Не успел я снять шкуру с убитого Йеном оленя, как этот жирный лохматый дьявол вылез из кустов и отобрал у меня добычу.

      – Cachd[15], – с отвращением произнес Йен, который сидел на корточках рядом с сестрой, не сводя глаз с шиповника.

      Брианна на мгновение отвлеклась от отца и с трудом разглядела сквозь заросли огромное черное существо, сосредоточенное на своем занятии; кусты трещали и подрагивали, когда хищник яростно терзал оленью тушу. В густой листве мелькнула трясущаяся нога с копытом.

      Даже мимолетного взгляда на медведя хватило, чтобы ощутить скачок адреналина. Все тело напряглось, кровь отлила от головы. Стараясь дышать глубже, Брианна чувствовала, как по спине струится пот. Сжимающие металлический ствол ладони тоже повлажнели.

      Когда она совладала с эмоциями, Йен как раз спрашивал дядю о раненой ноге.

      – Пнул его в морду, – коротко ответил Джейми, бросив неприязненный взгляд на кусты. – Он обиделся и хотел отхватить мне ногу, но ему достался только ботинок.

      Йен затрясся в беззвучном смехе.

      – Понятно. Тебе помочь, дядюшка?

      – Не надо. Я жду, когда этот mac na galladh[16] уберется восвояси. Там мое ружье.

      Йен понимающе кивнул. У Джейми было отличное длинноствольное ружье из Пенсильвании. Неудивительно, что он готов ждать хоть до второго пришествия. К тому же упрямства у него побольше, чем у медведя. Брианна хихикнула про себя от этой мысли.

      – Вы идите, – сказал Джейми, глядя на них снизу. – Я маленько задержусь.

      – Думаю, сумею попасть в него отсюда, – предложила Брианна, оценивая расстояние. – Убить не

Скачать книгу


<p>14</p>

Да поможет мне Бог (гэльск.).

<p>15</p>

Зд.: Ждал в засаде (гэльск.).

<p>16</p>

Сукин сын (гэльск.).