Воронья душа. Том 2. Анна Морион

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Воронья душа. Том 2 - Анна Морион страница 26

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Воронья душа. Том 2 - Анна Морион

Скачать книгу

пугало и радовало. С одной стороны, мне хотелось верить в то, что он все же был хорошим магом, и его спокойствие было вызвано тем, что он уже не раз сбегал из темницы. Однако, с другой стороны, мне не давал покоя его подлый поступок. Разве сложно было рассказать правду с самого начала? Для чего скрывать свое происхождение? Если он является эммерлендским аристократом, даже принцем, почему к нему относятся как к дворовой собаке? Почему он и его брат не нашли общий язык? Ведь, если Эванс был принцем Эммерленда, он мог бы стать придворным магом или занять место в Совете… Все в этой истории было странным. Видимо, мне придется довериться ему снова и выслушать его до конца. Если я этого не сделаю, то никогда не узнаю правды.

      – Мы обязательно этим займемся, но сперва ты обязан рассказать мне все как есть. Я хочу знать все и в мельчайших подробностях.

      – Как скажешь, моя королева. На самом деле, мы с братом не были дружны. С самого детства. Мой отец, король Эммерленда, встретил мою мать случайно, на одном из карнавалов, и скрыл свое происхождение. Моя мать же была дочерью обычного городского держателя лавки с редкими животными. Так начались их отношения, а, когда она родила меня, и мне исполнилось шесть, отец признался ей в своей тайне и перевез нас с матерью во дворец. Нужно ли мне говорить о том, что королева, супруга отца, посчитала, что своим поступком он унизил ее и их сына. Любовнице и ее отпрыску не место в их семейном гнездышке, так она говорила… – Маг вдруг переменился в лице, и теперь на нем отражалась боль.

      – Но как? Вы же дети одного отца, короля. Разве она посмела бы перечить его воле? – возмутилась я, не дождавшись пока Эванс договорит.

      – Она не смела, нет, и поэтому, пока отец был жив, мы все жили в этом самом дворце, – поспешил объяснить лекарь. – Любить нас она была не обязана, да и какой женщине будет приятно, если ее муж найдет ей замену и родит детей на стороне? В народе и так ходили слухи, что королева больна, что она больше не может подарить королю наследников, что она в чем-то провинилась перед ним и поэтому потеряла его благосклонность. Я понимаю ее. Она не заслужила такого отношения. Жаль только, что она так и не смогла поверить в то, что мы также были невиновны в том, что произошло.

      – Я тоже понимаю ее… Обо мне тоже ходят тысячи слухов. Но, знаешь, как бы жестоко это ни звучало, поступи так Дерек, я не стала бы терпеть его измен и его детей от другой женщины, – честно призналась я. – Конечно, Альва и Вилья – другое дело, они появились задолго до того, как я стала супругой их отца. И они такие милые, такие родные… Мне понятно, почему королева Эммерленда не сумела найти в себе силы быть к вам благосклонной, и мне трудно осудить ее.

      – Твоя откровенность делает тебе честь, Сильвия, но я не буду вступать в долгие дискуссии о морали и принципах, просто продолжу свою историю. Возможно, дело было в том, что мой отец никогда не любил свою жену, а лишь делал вид, что любил. Их брак был договорным и заключенным во благо королевства, – спокойно ответил на мои колкости Эванс и загадочно усмехнулся. – Брак, основанный на договоре, без любви, – не самый крепкий брак.

      – В

Скачать книгу