Смерть на каникулах. Убийство в больнице (сборник). Джозефина Белл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смерть на каникулах. Убийство в больнице (сборник) - Джозефина Белл страница 7

Смерть на каникулах. Убийство в больнице (сборник) - Джозефина Белл Золотой век английского детектива

Скачать книгу

быть, поэтому они здесь. А сейчас разговор у них велся по поводу крикета.

      – Я не знала, что ты играешь в крикет, дорогой.

      – Я не играю. Но им не хватает двух человек, а в колледже я, естественно, играл.

      – Я должна смотреть на твою игру?

      На лице полковника Флиндерс-Кроуфорда отразилось удивление.

      – Тебе бы этого хотелось, дорогая?

      – Хотелось бы мне смотреть, как ты выставляешь себя дураком? Нет, конечно. Ой, Таппи, взгляни! Что за фигура! Нет, та, что в синем. Можно сказать, в голубом. Знаешь, здесь, кроме меня, только две женщины по-настоящему хорошо одеты – миссис Ридсдейл и ее сестра.

      – Мне казалось, что все смотрятся очень мило.

      – Я это и говорю. «Мило» – весьма точное…

      – Осторожно!

      К ним направлялся мистер Ридсдейл.

      – Надеюсь, вечер для вас не слишком жаркий. Ваш мальчик хорошо начал, миссис Кроуфорд. В будущем семестре, надеюсь, я переведу его в следующий класс.

      Миссис Кокер – дама в светло-синем платье, так развеселившем миссис Флиндерс-Кроуфорд, стояла в окружении трех восхищенных сыновей. Не сомневаясь в возможностях колледжа организовать первоклассное театральное представление, они были не столь уверены в достоинствах взятой со стороны труппы. Но тем не менее, раз колледж за нее отвечает, хвалить надо в любом случае.

      – Сэр Тоби очень хорош, правда, мама?

      – Мне кажется, сэр Эндрю смешнее, а тебе, мам? У него все время волосы в глаза лезут. Это парик такой?

      – Конечно же, парик. Он не стал бы носить такие длинные волосы. Мам, а тебе не кажется, что сэр Тоби – самый лучший актер?

      – Не понимаю, как они не видят, что Виола – девушка? Это же глупо. Она совсем не похожа на мужчину, и голос ее определенно выдает, определенно.

      – Не будь идиотом, это же пьеса. В пьесах никто ничего не видит или не слышит, что говорят другие, когда им не положено слышать. Пьеса не должна быть правдоподобной, верно, мам?

      Миссис Кокер сказала, подумав:

      – Полагаю, это не казалось таким глупым, когда женские роли играли мужчины. Во времена первых представлений «Двенадцатой ночи» актрис вообще не было.

      – А, понимаю. Это, конечно, другое дело.

      – Мам! – Кокер-самый-младший, не следивший за разговором, дернул мать за рукав. – Мам, папа с детективом разговаривает!

      – Что?

      Миссис Кокер посмотрела, куда указывал ее сын. Старший из мальчиков объяснил:

      – Это дядя Уинтрингема. Не тот, что рядом с папой, а с другой стороны, самый высокий.

      – Он находит мертвые тела, – заявил Кокер-самый-младший пронзительным голосом. – Так говорит Уинтрингем. Они лежат просто так. А потом он находит того, кто это сделал.

      – Заткнись, дурак! – буркнул Кокер-средний, поскольку все взгляды обратились к ним.

      – Слышишь? – прошептала Джилл Дэвиду. – Твоя слава тебя опережает.

Скачать книгу