Тот, кто следовал за мистером Рипли. Патриция Хайсмит
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тот, кто следовал за мистером Рипли - Патриция Хайсмит страница 11
Билли наклонился вперед, по выражению его лица можно было догадаться, что возмущение нечестностью борется в его душе с радостным азартом. Щеки его порозовели, он старался выглядеть серьезным, но не мог сдержать улыбки.
– И еще я написал, что за их ящиком будет установлено наблюдение.
– Великолепно, – произнес Том. – Будем надеяться, что они струсят.
– Одно почтовое отделение показалось мне наиболее подходящим. Я там покрутился некоторое время, а потом спросил девушку в окошке, часто ли к ним приходят забирать корреспонденцию. Она не пожелала сказать. Не то чтобы она кого-то укрывала, просто они тут во Франции все так себя ведут. Да вы и сами знаете.
Мальчик был прав, Том думал точно так же.
– Когда ты сумел так хорошо их изучить? – спросил он. – Ты и французский знаешь совсем неплохо.
– У нас в школе был французский. И потом года два назад я… то есть мы всей семьей провели лето на юге Франции.
У Тома сложилось другое впечатление: он подозревал, что Билли бывал во Франции часто, возможно, начиная лет с пяти. В обычной американской школе невозможно научиться прилично говорить по-французски.
Он взял с сервировочного столика еще одну банку «Хейнекена», поставил на стол перед Билли и, решив, что пришло время выяснить, где правда, а где ложь, спросил:
– Ты читал заметку о смерти некоего американца – Джона Пирсона? Это произошло около месяца назад.
В глазах подростка мелькнуло изумление, затем он сделал вид, что старается вспомнить.
– Вроде бы я где-то об этом слышал, – пробормотал он.
Том немного подождал, потом сказал:
– Один из его сыновей, тот, которого зовут Фрэнк, исчез. Семья очень встревожена.
– Вот как? Про это я не знал.
Мальчик чуть-чуть побледнел – или Тому это показалось?
– Мне сейчас пришло в голову: а что, если этот беглец – ты?
– Почему я?! – Билли опустил глаза и, держа в руках стакан, чуть подался вперед. – Если бы это было так, то вряд ли я стал бы работать садовником.
Больше он ничего не сказал. Том решил сменить тему.
– Может, поставим новую пластинку? – предложил он. – Кстати, как ты догадался, что я люблю Фишера-Дискау? Из-за моего увлечения клавесином? – проговорил он со смехом и включил проигрыватель с полифоническими колонками, стоявшими на полке над камином.
После небольшого фортепианного вступления комнату наполнил лирически-проникновенный баритон: Фишер-Дискау пел на немецком.
Том моментально встрепенулся. Он улыбнулся, вспомнив, что не далее как накануне вечером по приемнику случайно поймал ту же песню Шуберта. Ее исполнял густым стонущим