Русско-литовская знать XV–XVII вв. Источниковедение. Генеалогия. Геральдика. Маргарита Бычкова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Русско-литовская знать XV–XVII вв. Источниковедение. Генеалогия. Геральдика - Маргарита Бычкова страница 11

Русско-литовская знать XV–XVII вв. Источниковедение. Генеалогия. Геральдика - Маргарита Бычкова Исторические исследования

Скачать книгу

отметить и различия в характере источников по средневековой русской и польско-литовской генеалогии. Русские исследования опирались на подлинные родословные росписи XVI – XVII вв., дополненные летописным и выборочным актовым материалом. Польские генеалогические работы XIX в. чаще базировались на актовом материале, который в то время был достаточно широко опубликован. А отсутствие официальных родословных росписей XVI в., вело к выработке методики, позволяющей как можно полно использовать сведения актов для нужд генеалогии.

      В работах Ю. Вольфа везде, где это было возможно, привлечены росписи русских родословных книг. Соединенные с известиями актов XV–XVII вв., они и дали то богатство сведений, которое мы находим в «Князьях литовско-русских…».

      И в заключение следует остановиться на одной энциклопедической статье, связанной с проблемами авторства ряда исследований Ю. Вольфа.

      В 1897 г. в словаре Брокгауза и Эфрона В. В. Руммель опубликовал статью «Ожаровские», где авторство книг «Пацы», «Род Гедимина» и «Князья литовско-русские» приписано «известному знатоку древней польской генеалогии К. Ф. Ожаровскому, он же издал (анонимно) трехтомное исследование о Сапегах[104]. Ю. Вольф также называет К. Ф. Ожаровского автором книги «Сапеги»[105]. Книги о Сапегах и Пацах состоят из поколенных росписей, содержащих обширные биографические очерки о каждом лице. Основная масса сведений почерпнута из книг Литовской метрики; практически этот источник в других работах по генеалогии не использовался. Оформлены обе книги полиграфически одинаково, а первый том «Сапегов» (1890) напечатан в той же типографии, что и «Пацы»[106].

      Но на этом сходство кончается. Для книг Ю. Вольфа характерно дословное совпадение сведений об одних и тех же лицах в разных работах, в каком бы контексте они ни приводились. Главное отличие работ Ю. Вольфа от книги «Сапеги» в том, что во вступительной части в книгах Вольфа всегда есть историческая концепция. Вольф старается объяснить происхождение дворянства, особенности положения князей, особенности положения польского дворянства в средневековье: «В прошлом привилегированное сословие – шляхта – имело свои права, а сословное неравенство привилегии и особые права, которые сегодня признаются за избыточные, соответствовали определенной эпохе цивилизации»[107]. Автор говорит о происхождении понятия «князь», сравнивает его с другими дворянскими титулами, дает характеристику материалов Литовской метрики, пишет о трудностях работы с ними, о закономерностях образования фамилий. Книги Ю. Вольфа – не просто генеалогические справочники, а историко-генеалогические исследования.

      Книга о Сапегах по своему научному уровню стоит ниже книг Ю. Вольфа. Это в прямом смысле слова генеалогический справочник, хотя и великолепно оформленный, с обширным фактическим материалом:

Скачать книгу


<p>104</p>

Энциклопедический словарь / Изд. Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон. 1897. Т. 21-а. С. 758. В статье не указано, что К. Ф. Ожаровский был автором работ: «Senatorowie i dygnitarze», «O kniaziach Коbrуńskich», «Żyd ministrem króla Zygvunta». В то же время эти работы, как и три, перечисленные Руммелем, названы работами одного автора в книге «Kniaziowie Litewsko-Ruscy».

<p>105</p>

Wolff J. Kniaziowie Litewsko-Ruscy. S. XIII. Книга «Sapiehowie: Materialy historycznogenealogiczne i majątkowe» (SPb., 1890–1894. T. 1–3) издана без указания автора. Лишь в 3-м томе есть указание, что его издал Б. Горчак.

<p>106</p>

«Pacowie» – на титуле «W drukarni F. Suszczyńskiego»; «Sapiehowie». Т. 1 – на титуле «W drukarni b. Suszczyńskiego». Интересна история издания книг Ю. Вольфа. Две из них – «Род Гедимина» и «Сенаторы и сановники» – были изданы в Кракове, в типографии Анчыца, т. е. юридически в Австрии. Но эта типография с 1875 г. фактически принадлежала варшавской фирме «Гебетнер и Вольф», которая издала в 1895 г. уже в Варшаве последнюю книгу Ю. Вольфа. См.: Muszkowski I. Z dziejów fi rmy Gebethner i Wolff. 1857–1937. Warszawa‚ 1938. S. 15–17. Варшавское издательство «Гебетнер и Вольф» не было связано с петербургским «Товариществом М. О. Вольф», и один из директоров варшавской фирмы Юзеф Вольф (1862–1918) был однофамильцем историка-генеалога. См.: Ibid. S. 22–24.

<p>107</p>

Wolff J. Pacowie. S. V.