Изумруд раджи (сборник). Агата Кристи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Изумруд раджи (сборник) - Агата Кристи страница 20

Изумруд раджи (сборник) - Агата Кристи

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Незнакомец на мгновение умолк, пораженный его неожиданной яростью. Это был толстый мужчина, все еще тяжело дышавший, словно ему пришлось пробежать изрядное расстояние. Он был подстрижен «ежиком» и носил усы по моде Гогенцоллернов. Говорил он с гортанным акцентом, а скованность его движений доказывала, что он больше привык к военному мундиру, чем к гражданской одежде. Джордж питал свойственное истинным британцам предубеждение против иностранцев, а особенно не любил иностранцев, похожих на немцев.

      – Что вы хотите сказать, сэр, черт побери? – повторил он сердито.

      – Она вошла сюда, – сказал незнакомец. – Я ее видел. Что вы с нею сделали?

      Джордж отшвырнул газету в сторону и высунул в окно голову и плечи.

      – Ах вот в чем дело, да? – прорычал он. – Шантаж… Но вы напали не на того человека. Я все о вас прочел в утренней «Дейли мейл». Сюда, проводник, проводник!

      И так уже привлеченный издалека шумом, железнодорожный служащий поспешно подбежал к ним.

      – Вот, проводник, – сказал мистер Роуленд с тем повелительным видом, которые обожают представители низких классов, – этот человек мне досаждает. Я предъявлю ему обвинение в шантаже, если понадобится. Он утверждает, будто у меня здесь прячется его племянница. Целая шайка этих иностранцев действует подобным образом. Прогоните его, пожалуйста. Вот моя визитная карточка, если хотите.

      Проводник переводил взгляд с одного на другого. И очень быстро принял решение. Его учили презирать иностранцев и с уважением и восхищением относиться к хорошо одетым джентльменам, которые путешествуют первым классом.

      Он положил руку на плечо нарушителя спокойствия и сказал:

      – Прекратите это безобразие.

      От такого поворота событий незнакомец забыл весь английский и разразился потоком брани на своем родном языке.

      – Хватит, – сказал проводник. – Отойдите, пожалуйста. Сейчас будем отправляться.

      Замахали флажки, засвистели свистки. Нехотя дернувшись, поезд отошел от станции.

      Джордж оставался на своем наблюдательном посту до тех пор, пока они не проехали платформу. Потом он втянул голову, поднял чемодан, забросил его на багажную полку и произнес:

      – Все в порядке. Вы можете вылезать.

      Девушка выползла из-под сиденья.

      – Ох! – задыхаясь, произнесла она. – Как мне вас отблагодарить?

      – Все в порядке. Я сделал это с удовольствием, уверяю вас, – невозмутимо ответил Джордж.

      Он ободряюще улыбнулся ей. Выражение ее глаз было немного озадаченным. Казалось, ей не хватает чего-то такого, к чему она привыкла. В этот момент девушка увидела себя в маленьком зеркале напротив и искренне ахнула.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком,

Скачать книгу