Владычица Озера. Анджей Сапковский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Владычица Озера - Анджей Сапковский страница 31
– Как видите, – сказала она, – ваши опасения были беспочвенны. Вам нечего опасаться, и вы можете гостить у нас сколько пожелаете.
– Так точно, ваше сиятельство.
В тишине четко слышался скрип короеда в каком-то из предметов древней мебели. И ругательства, коими старший конюх поносил коня на далеком дворе.
– Есть у нас, – прервала молчание Анарьетта, – также просьба к вам, господин Геральт, как к ведьмаку.
– Так точно, ваше сиятельство.
– Это просьба многих благородных дам Туссента и также наша. Ночное чудовище беспокоит здешние дома. Дьявол, призрак, суккуб в обличье женском, но столь бесстыдном, что описать его мы не решаемся, терзает достойных и верных супругов. Навещает по ночам альковы, позволяет себе безобразные распутства и отвратительные половые извращения, о которых нам не позволяет говорить присущая нам скромность. Вы как специалист наверняка знаете, в чем дело.
– Так точно, ваше сиятельство!
– Туссентские дамы просят вас положить предел этой мерзости. А мы присоединяемся к их просьбе и заверяем вас в нашем благоволении.
– Так точно, ваше сиятельство!
Ангулема отыскала ведьмака и вампира в дворцовом парке, где они прогуливались и вели секретные разговоры.
– Вы мне не поверите, – просипела она, – не поверите, если я вам скажу. Но это чистейшая правда.
– Говори же.
– Рейнарт де Буа-Фресне, странствующий Рыцарь Шахматной Доски, вместе с другими странствующими рыцарями стоит в очереди к княжескому казначею. И знаете, за чем? За месячным жалованьем! Очередь, скажу я вам, длиной в полполета стрелы, а от гербов аж в глазах рябит. Я спросила Рейнарта, в чем, мол, дело, а он мне: странствующие-де рыцари тоже есть хотят.
– И что же здесь странного?
– Шуткуешь небось? Странствующие рыцари странствуют из благородных побуждений! А не за месячное жалованье!
– Одно, – очень серьезно сказал вампир Регис, – не исключает другого… Поверь мне, Ангулема.
– Верь ему, Ангулема, – сухо подтвердил Геральт. – Перестань бегать по дворцу в поисках сенсаций, составь-ка лучше компанию Мильве. Она в жутком настроении, ей нельзя оставаться одной.
– Верно. У тетечки, видать, месячные, потому как злая она вроде осы. Я думаю…
– Ангулема!
– Иду, иду…
Геральт и Регис остановились у клумбы уже слегка примерзших роз центифолий. Но как следует поговорить не сумели. Из-за оранжереи вышел худющий мужчина в модном плаще цвета умбры.
– Добрый день. – Он поклонился, отряхнул колени куньим колпаком. – Дозвольте спросить, кто из ваших милостей есть ведьмак, Геральтом именуемый, своим ремеслом славящийся?
– Я есть ведьмак, Геральтом именуемый. В чем дело?
– Я – Жан Катильон, управляющий виноградниками Кастель