Tragedies: The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark. Romeo and Juliet. Macbeth / Трагедии: Трагедия Гамлета, принца Датского. Ромео и Джульетта. Макбет. Уильям Шекспир

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Tragedies: The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark. Romeo and Juliet. Macbeth / Трагедии: Трагедия Гамлета, принца Датского. Ромео и Джульетта. Макбет - Уильям Шекспир страница 2

Tragedies: The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark. Romeo and Juliet. Macbeth / Трагедии: Трагедия Гамлета, принца Датского. Ромео и Джульетта. Макбет - Уильям Шекспир Great books

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Tush, tush, ’twill not appear.

      BARNARDO.

      Sit down awhile,

      And let us once again assail your ears,

      That are so fortified against our story,

      What we two nights have seen.

      HORATIO.

      Well, sit we down,

      And let us hear Barnardo speak of this.

      BARNARDO.

      Last night of all,

      When yond same star that’s westward from the pole,

      Had made his course t’illume that part of heaven

      Where now it burns, Marcellus and myself,

      The bell then beating one-

      MARCELLUS.

      Peace, break thee off. Look where it comes again.

      Enter Ghost.

      BARNARDO.

      In the same figure, like the King that’s dead.

      MARCELLUS.

      Thou art a scholar; speak to it, Horatio.

      BARNARDO.

      Looks it not like the King? Mark it, Horatio.

      HORATIO.

      Most like. It harrows me with fear and wonder.

      BARNARDO

      It would be spoke to.

      MARCELLUS.

      Question it, Horatio.

      HORATIO.

      What art thou that usurp’st this time of night,

      Together with that fair and warlike form

      In which the majesty of buried Denmark

      Did sometimes march? By heaven I charge thee speak.

      MARCELLUS.

      It is offended.

      BARNARDO.

      See, it stalks away.

      HORATIO.

      Stay! speak, speak! I charge thee speak!

      [Exit Ghost.]

      MARCELLUS.

      ’Tis gone, and will not answer.

      BARNARDO.

      How now, Horatio! You tremble and look pale.

      Is not this something more than fantasy?

      What think you on’t?

      HORATIO.

      Before my God, I might not this believe

      Without the sensible and true avouch

      Of mine own eyes.

      MARCELLUS.

      Is it not like the King?

      HORATIO.

      As thou art to thyself:

      Such was the very armour he had on

      When he th’ambitious Norway combated;

      So frown’d he once, when in an angry parle

      He smote the sledded Polacks on the ice.

      ’Tis strange.

      MARCELLUS.

      Thus twice before, and jump at this dead hour,

      With martial stalk hath he gone by our watch.

      HORATIO.

      In what particular thought to work I know not;

      But in the gross and scope of my opinion,

      This bodes some strange eruption to our state.

      MARCELLUS.

      Good now, sit down, and tell me, he that knows,

      Why this same strict and most observant watch

      So nightly toils the subject of the land,

      And why such daily cast of brazen cannon

      And foreign mart for implements of war;

      Why such impress of shipwrights, whose sore task

      Does not divide the Sunday from the week.

      What might be toward, that this sweaty haste

      Doth make the night joint-labourer with the day:

      Who is’t that can inform me?

      HORATIO.

      That can I;

      At least, the whisper goes so. Our last King,

      Whose image even but now appear’d to us,

      Was, as you know, by Fortinbras of Norway,

      Thereto prick’d on by a most emulate pride,

      Dar’d to the combat; in which our valiant Hamlet,

      For so this side of our known world esteem’d him,

      Did slay this Fortinbras; who by a seal’d compact,

      Well ratified by law and heraldry,

      Did forfeit, with his life, all those his lands

      Which he stood seiz’d of, to the conqueror;

      Against the which, a moiety competent

      Was gaged by our King; which had return’d

      To the inheritance of Fortinbras,

      Had he been vanquisher; as by the same cov’nant

      And carriage of the article design’d,

      His

Скачать книгу