Каос в гостях и дома. Анне-Катрине Вестли
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Каос в гостях и дома - Анне-Катрине Вестли страница 5
– Да нет, просто хочет немножко привести себя в порядок, – объяснила Бритт.
И верно, доярка недолго оставалась в другой комнате, а когда вышла к гостям, её длинные седые волосы больше не лежали патлами по плечам, а были подняты и аккуратно заколоты.
– А у нас гости, – сообщила Бритт.
– Вижу-вижу, – ответила бабушка, – гостям мы всегда рады. Ну-тка я погляжу, не осталось ли сливок, чтобы испечь вафли на скорую руку.
Она вышла из домика и вскоре вернулась с миской сливок. Затопила печку и принялась за стряпню: живо приготовила тесто и стала печь вафли.
– Это для маленького пострелёнка, – сказала она.
– Его зовут Карл Оскар, но мы обычно зовём его Каос – так он сам себя назвал, когда был маленький, – объяснил папа.
Бабушка сидела на табуретке, пекла вафли и складывала готовые на мятый лист коричневой бумаги, заодно она ещё и кофе заварила.
– Бритт, принеси-ка немного молока для мальчонки, – попросила она.
– Хорошо, – ответила Бритт. – Хотите пойти посмотреть, как у нас всё устроено?
Каос, конечно, согласился. Бритт подошла к колодцу и потянула за верёвку. К верёвке было привязано блестящее ведро, полное молока. Она отлила молока в кувшин и опустила ведро назад в колодец.
– Вот так мы храним молоко, чтобы оно было в холоде, – объяснила она. – Ты тоже скоро пойдёшь в школу?
– Нет, только через год, а вот Бьёрнар уже в этом. На самом деле ему надо было начать ещё в прошлом году, но в школе слишком много лестниц.
– Ах вот в чём помеха!
– Да, ведь обычно он сидит в инвалидном кресле. Хотя, конечно, может и немного пройти на костылях, руки-то у него сильные, но с лестницами ему трудно справиться, – объяснил Каос.
– Понимаю. А у тебя-то ноги резвые. Сколько ты прошёл за сегодня?
– Не знаю. От нашего Лилипутика до сюда. У папы сейчас отпуск, а мама пока работает в аптеке, но на следующей неделе со мной будет сидеть она, а папа снова поведёт голубой автобус.
– Это вы хорошо придумали. Так у тебя получается целых два отпуска.
– Ага, – согласился Каос. – А ещё мы были в гостях у маминой мамы и сестры – моих бабушки и тёти, а папина сестра с мужем сейчас в отъезде.
– Ах вот оно что!
– Бьёрнар – в больнице, Олауг – в Швейцарии, а Пончик даже не знаю где. Мама думает, что он гостит у своего папы в Вестланне[2], потому что у того новая жена и у них родился ребёнок.
– Тогда, конечно, Пончику надо с ним познакомиться, – улыбнулась Бритт.
– Как ты думаешь, мой дедушка и правда тут работал?
– Наверняка. Помогал носить воду – людям и скотине. А теперь пойдём попробуем вафли, а там и время дойки подоспеет.
Вафли получились такие вкусные,
2
Область на западе Норвегии.