Маяк Старого Галса. Сергей Аксу
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Маяк Старого Галса - Сергей Аксу страница 17
Старый Галс возился на берегу, разбирая рыболовные сети, и громко ругался: акула снова проделала в них огромную дыру. Джой в это время у домика развешивала сушить постиранное белье. Она еще издалека услышала знакомое гудение мотора и вышла встречать Венто. Каково было ее изумление, когда она увидела, что он приехал не один, а с пассажирами, среди которых был ее любимый и верный Фидело.
– Джой, привет от Торбеллино! – улыбнулся ноктафрат, подруливая на урчащем мотоцикле к белому домику. – Принимай дорогих гостей!
Фидело, спрыгнув с мотоцикла, с веселым лаем бросился к заботливой хозяйке.
– Фидело, дружочек мой, вернулся! – обрадовалась девушка, обнимая и лаская лохматого огромного пса.
– Еле доехали, все-таки тесновато втроем в седле, – сказал Венто, протирая очки от дорожной пыли. – Знакомься, это Формико.
Перед Джой стоял застенчивый мальчик в матроске и морской шапочке с помпоном и нерешительно переминался с ноги на ногу.
– А меня зовут, Джой! Вот и познакомились! Не стесняйся, будь как дома! Торбеллино мне рассказывал о тебе.
– Он мне как брат.
– Я знаю. Ты, наверное, устал с дороги и голоден?
– Есть немного, – признался мальчик, с любопытством осматриваясь по сторонам. – Торбеллино мне рассказывал, что у вас есть парусник. Вот бы поплавать на нем.
– Конечно, поплаваешь! Дедушка научит тебя им управлять! – улыбнулась Джой.
– Вот здорово! – чуть не подпрыгнул радостный Формико.
– Венто, и тебе бы следовало немного отдохнуть, я сейчас вас покормлю, – засуетилась девушка.
Появился загорелый смотритель маяка.
– О, у нас гости! – обрадовано воскликнул он.
– Ну вот, дедушка, сбылась твоя заветная мечта! Вот тебе маленький юнга, о котором ты так мечтал, – сказала счастливая Джой, обращаясь к старому моряку и обнимая Формико.
Это был настоящий подарок для Галса. После обеда морской волк, не откладывая в долгий ящик, сразу же приступил к обучению юнги морским наукам. Мальчик был на седьмом небе от счастья, когда старый моряк дал ему подержать румпель во время плавания на паруснике по заливу. Он впитывал как губка все, чему его учил просоленный морскими ветрами мудрый наставник.
Фидело на шлюпе не отходил от мальчика ни на шаг и следил, чтобы тот ненароком не свалился за борт. Вокруг судна, радостно чирикая на дельфиньем языке, рассекал воду Веселый Малыш. Пес, свесив за борт голову, с любопытством наблюдал за его финтами. Малыш был несказанно рад возвращению своего четвероногого друга и, часто выныривая, норовил погладить носом его мохнатую голову.
Разговор с Ферри и планы последнего всю дорогу домой не давали покоя Торбеллино. Он настолько был увлечен мыслями о них, что