Проект Re. Том 4. Emory Faded

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проект Re. Том 4 - Emory Faded страница 10

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Проект Re. Том 4 - Emory Faded

Скачать книгу

нас и тихо сказал: – Заходите,.. – после чего снял с двери цепочку и открыл дверь, впуская нас внутрь и давая рассмотреть себя полностью.

      На вид – мужчина лет пятидесяти с лишнем; ростом чуть выше меня, тёмные короткие волосы, тёмные карие уставшие и замутнённые глаза, кругловатое лицо с несколько опавшими щеками, выпирающий живот, множество морщин и синяки под глазами от недосыпа или проблем со здоровьем – а скорее всего, и того, и того.

      Одет же он в белую майку, покрытую огромным количеством жёлтых пятен, напоминающих рвоту, и спортивные штаны, в которых есть несколько дырок.

      Я пошёл вперёд и через несколько мгновений услышал, как Мияко пошла за мной следом, и как только мы перешли порог, дверь закрылась.

      Мацуда, не сказав и слова, пошёл прямо по коридору, только под конец, не разворачиваясь, махнув нам рукой, чтобы мы шли за ним.

      И когда я уже собирался пойти за ним, Мияко тихо спросила:

      – Не хочешь хотя бы вкратце рассказать, что тут происходит, кто он и что следует от него ожидать?

      Я повернулся к ней и ответил:

      – Тебе стоит больше доверять своему мужу. Тем более, ты тут в роле наблюдателя, так что просто смотри и не вмешивайся, – и сказав это, я пошёл за Мацудой.

      Так я через несколько секунд вышел на кухню, где за столом на одном из стульев сидел Мацуда.

      Кухня без какого-то ремонта, вся мебель крайне старая – возможно, большинству вещей вовсе больше десяти лет, как, впрочем, и технике, и посуде со столовыми приборами.

      На столе же лежит много тарелок с различной едой, но большая её часть на вид либо уже испорчена, либо это какие-то лёгкие продукты, по типу нарезанных овощей.

      Помимо же этого на столе находиться всего лишь один заполненный наполовину стакан, наполовину пустая бутылка от виски и… револьвер.

      – Садитесь, – недовольно пробурчал он, после чего взял стакан и, сделав несколько глотков к ряду, полностью осушил его.

      Всего было три стула: на одном, находящемся справа, сидел Мацуда; второе – посередине; третье – с левой стороны.

      Я прошёл к тому, что был на середине и, выдвинув стул, сел на него положив сумку рядом. Мияко чуть погодя села на последнее оставшееся свободное место.

      – Снимите капюшоны, – сказал Мацуда, пополняя бокал виски.

      «Да, мы всё это время мы были в капюшонах. Это вполне естественно, учитывая, что действуем мы инкогнито, чтобы не привлекать лишнего внимания, которое в свете последних событий нам привлечь легче, чем вздохнуть.»

      Я выполнил его просьбу и медленно снял капюшон. Следом это сделала и Мияко.

      – И что же величественным аристократам молодожёнам надо от меня? – спросил он с явной неприязнью.

      «Естественно, он тоже знает, кто мы. Когда мы были в капюшонах он только догадывался, а теперь, когда мы их сняли, убедился в этом.»

      – Я хочу нанять вас, – прямо сказал я.

      Он усмехнулся, дёрнул головой и осушил стакан, после

Скачать книгу