Нулевая мировая. Историческое детективное агентство Атлант. Выпуск 1. Иван Вотинов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Нулевая мировая. Историческое детективное агентство Атлант. Выпуск 1 - Иван Вотинов страница 8
Близ Термодонта, в Темискире, некогда
Осядут, где коса у Салмидесса путь
Судам закрыла, мореходам мачеха).
Дорогу там покажут, не чинясь, тебе.
Ты выйдешь к перешейку Киммерийскому,
К воротам узким моря, безбоязненно
Пересечёшь теснину Меотийских вод,
И вечно среди смертных славной памятью
Об этой переправе будет имя жить –
„Боспор“ – „Коровий брод“.
На материк придёшь Азийский из Европы».
Эту несуразность маршрута часто списывают на плохое знание географии древними авторами. Но как явно неглупый человек мог рассказывать о путешествии, не понимая его географии? Тем более, что в этом описании, кажется, и заключена вся «эзопова» тайна произведения.
Странность этого путешествия Ио, как мне кажется, объясняется несколькими исправлениями текста и ошибочной привязкой некоторых народов к Малой Азии, которые очень часто двоятся в истории с народами Северного Причерноморья и Кавказа.
В миф о похищении Гераклом Герионовых быков, по всей видимости, была намеренно сделана более поздняя вставка о Средиземном море и Италии. Но мошенникам пришлось мириться со скифами и Причерноморьем, поскольку без этого, легенда, вообще, не могла бы существовать.
А в поэме Эсхила кто-то поменял направление движения Ио с западного на восточное. А кузнецов халибов современные историки вынуждены связывать с территорией «Малой» Азии, чтобы как-то привязать и другие события античной истории к Средиземному морю. Не смотря на то, что ни каких следов древней металлургии там так и не найдено.
Всё остальное напрямую указывает нам на географию событий никак не Гибралтара и западного Средиземноморья, а на Кавказ, восточное Причерноморье, Меотийское озеро и Киммерийский Босфор. По поводу реки Дикарки, упоминаемой Эсхилом, мне кажется, что стоит вспомнить стихотворные строки М. Ю. Лермонтова:
Терек воет, дик и злобен,
Меж утесистых громад,
Буре плач его подобен,
Слёзы брызгами летят.
Но, по степи разбегаясь,
Он лукавый принял вид
И, приветливо ласкаясь,
Морю Каспию журчит
Таким образом, есть очень серьёзные основания полагать, что в обоих этих греческих произведениях говорится об обустройстве пролива между Каспийским морем (которое древние считали заливом Океана) и Чёрным, а не между Океаном и Средиземным морем.
И чтобы укрепиться в своих предположениях о месте нахождения Геркулесовых Столпов, давайте ещё раз внимательно изучим все без исключения листы карты мира Птолемея. Мы увидим на них только одно изображение, которое можно связать с этими загадочными сооружениями. Они отмечены как раз между Меотидой (Азовским морем) и Каспийским морем как будто в разрыве двух горных кряжей.
Сарматия Азиатская Птолемея
Колонны