Случайная неизбежность. Виктория Лайонесс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Случайная неизбежность - Виктория Лайонесс страница 20
– Не помню, чтобы нанимал вас, – его взгляд падает на мою форму.
– Я просто вызвалась помочь. Одна из ваших горничных заболела.
– Вы привыкли работать за спасибо? – коричневая бровь приподнимается.
– Вовсе нет, мистер Мартин.
– Но вы ведь понимаете, что я могу не заплатить вам за сегодняшнюю работу?
– Это ваше личное право. Речь о заработке не шла. Я предложила свою помощь, и ее приняли.
– И часто вы занимаетесь такой благотворительностью?
– Я считаю, что нет ничего плохого в том, чтобы помогать людям. Когда-нибудь это вернется мне.
– Я бы на вашем месте не стал разбрасываться такими громкими фразами. Зачастую люди только пользуются добротой, а потом ты становишься им не нужным. Это просто потребительское отношение и всего-то. Люди могут быть очень коварны, когда дело касается их личных интересов.
– Видимо, в вашей жизни часто встречались такие люди? – вырывается у меня, прежде чем успеваю подумать.
Замечаю, как изумрудные глаза сужаются, внимательно посмотрев на меня.
Хочется попятиться назад от этого взгляда.
– Вы правы, миссис Питерс, – моя фамилия из его уст звучит как издевка. – Вечер еще не закончен. Раз уж вызвались. Доведите свою работу до конца. И я не потерплю недобросовестного отношения. Не забывайте, что вы живете в моем доме, – заканчивает, как отрезав, и оставляет меня с изумленным Брэдом наедине.
– И вот кто тебя за язык тянул, Шерил? Ты понимаешь, что только разозлила его? Никто из персонала не позволяет себе так разговаривать с ним.
– Я не его персонал, – почти шепчу, почувствовав, как бешено колотится сердце.
***
Освобождаюсь только после одиннадцати вечера и спешу к себе, чтобы узнать, все ли хорошо у Чарли с Бобом. Захожу в спальню и улыбаюсь увиденной картине. Боб сидит на кресле рядом с кроватью, облокотившись головой о спинку, и спит. В его ногах лежит упавшая книга с детскими сказками.
Чарли, уже переодетый в пижаму, крепко спит в своей кроватке, обнимая купленную мной новую игрушку.
Тихо подхожу к Бобу и прикасаюсь к его руке. Глаза мужчины распахиваются, и он начинает растерянно моргать, осматриваясь вокруг.
– Я что, заснул? – поднимает на меня сонный взгляд.
– Похоже на то, – шепчу, улыбнувшись ему. – Чарли совсем вас утомил, – наклоняюсь, подняв книгу с пола.
– Совсем нет. Он замечательный мальчик. Очень воспитанный. И очень привязан к вам. По несколько раз за вечер он спрашивал, все ли у вас хорошо, – поднимается с кресла.
– Он привык быть всегда со мной, – смущенно улыбаюсь ему.
– В этом нет ничего плохого. Я отлично провел с ним время. Доброй ночи, Шерил.
– Огромное спасибо вам, Боб.
– Мне было в радость, – улыбается теплой улыбкой и выходит из комнаты.
Подхожу