Итиноку. Анастасия Александровна Калько

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Итиноку - Анастасия Александровна Калько страница 4

Итиноку - Анастасия Александровна Калько

Скачать книгу

хейтеров внимания. Работа у них такая; некоторые этим зарабатывают на жизнь. Давай готовиться спокойно. Как ты собираешься распределить визиты к парикмахеру, маникюрше, косметологу и визажисту?

      – Господи, а визажист-то зачем?! – попыталась сопротивляться Ника. – Я и сама умею делать макияж…

      – Согласна, но для свадьбы нужен профессиональный макияж. Советую визажиста и парикмахера вызвать на утро перед свадьбой, а маникюршу и косметолога посетить накануне вечером. Итак, пишем…

      *

      Харука уже ждала ее на площади, совсем не похожая на свою тезку из культового аниме. Даже в джинсах и куртке она смахивала на красавиц с японских гравюр – изящная, миниатюрная, как куколка, с тонким белым личиком и подведенными черным глазами.

      Столичная площадь трех вокзалов как всегда напоминала охваченный пожаром муравейник. Это началось еще на перроне – даже у СВ возникли суета, толкотня и галдеж. И только хрупкая фигурка в черных джинсах и алом пуховике бросалась в глаза в этой нервной сутолоке, отличающей первую столицу во все времена. И Харука была само воплощение спокойного гордого достоинства. Это ощущали все. И даже здесь, в этой безумной толпе, ни у кого не возникало желания задеть Харуку или рявкнуть на нее в типичной московской манере: "Двинься, чего расшеперилась под ногами, овца!"

      – Холодно, – посетовала Харука, повыше подтягивая застежку пуховика. Обрамленное черным мехом капюшона лицо дочери дзенина выглядело еще белее и нежнее. – Зима здесь приходит рано.

      Им предстояла работа, и задание повышенной сложности, судя по тому, что Харука-сэнсэй встречает ее лично. Но здесь на привокзальной площади она ничего не скажет. У Харуки нет привычки обсуждать дела на ходу. Это славянин может, стоя в очереди к кассе или на эскалаторе метро сделать два-три звонка, заказать доставку продуктов на дом, записаться к врачу, назначить встречу, уточнить в отделе кадров дату отпуска… По телефону заключали или отменяли сделки; на ходу обговаривали условия развода и размер алиментов, обсуждали свои проблемы, решали сложные вопросы – на ходу, в автобусе, в метро, под грохот колес, крича друг другу в уши, и даже в лифте успевали "перетереть" пару тем или "порешать вопросик"…

      Харука этого не признавала. Для нее обсуждение деловых вопросов по пути было неприемлемо. Всему должно быть свое время и место. Так считала японка и никогда не смешивала, по ее мнению, несовместимое.

      Харука взялась за ручку ее чемодана и покатила его к ожидающей машине.

      – Мы все обговорим завтра, – сказала она. – А сейчас я отвезу тебя в гостиницу, и до завтра ты отдохнешь после долгой дороги.

      Именно Харука обучала ее искусству нинсо – умению читать по лицам. И она делает определенные успехи. Однако до учительницу ей все еще далеко.

      По дороге обе молчали. Она просматривала ленту новостей в телефоне. Харука смотрела в окно.

      "Одним

Скачать книгу