Двойная жизнь. Максим Вячеславович Коржов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Двойная жизнь - Максим Вячеславович Коржов страница 20
Елена прибыла сразу же после того, как за ней отправили кого-то из прислуги. Она буквально влетела в поместье, не замечая никого и ничего на своём пути. Возле дверей комнаты, где сейчас лежал Марк, её встретил Бартон.
– Госпожа, – он поклонился. – Вы только не переживайте, ваш сын немного приболел. – После услышанного она забежала в комнату. Марк лежал неподвижно на кровати. Его лицо было бледным, мокрым от пота.
– Что с ним?! – крикнула она, подбежав к нему. – Сын! – она дотронулась губами до его лба. – Ты весь горишь.
– Рассказывай, что здесь случилось? – обратилась она к Бартону.
– Когда Марк вернулся, он какое-то время побыл здесь, когда я его увидел, он пожаловался на головную боль. Затем пару часов, я так понял, он отдыхал, а потом отправился в библиотеку. Вы же знаете, ваш сын очень любит читать в свободное время, весь в своего деда…
– Ближе к делу! – прервала его Елена и подошла к нему. – Что случилось с моим сыном?
– Видимо, там ему стало плохо, он потерял сознание. Его обнаружила одна из служанок, Агата, которая направилась в библиотеку. Открыв дверь, она увидела Марка на полу без сознания. Она сразу же позвала меня. Когда я прибежал, то взял его на руки и принёс сюда. Потом велел отправить за вами и лекарем.
– И где он? – встрепенулась женщина. – Сколько прошло времени?
– Примерно час, – ответил Бартон. – Он пришёл в себя и попросил пить. Выглядел он очень бледным, говорил тихо. Когда я налил ему воды, он выпил залпом два стакана и снова заснул, незадолго до вашего прихода.
– У него жар, – Елена вернулась к Марку и присела возле него.
– Скорее всего, он заболел. Сейчас по округе ходит всякая зараза, а тем более ваш сын пару дней назад прибыл из города, мог подхватить там болезнь.
Елена положила ладонь на его лоб и почувствовала жар. Она убрала руку и перевела взгляд на столик. На краю лежал небольшой свёрток. Она аккуратно взяла его и поднесла ближе, чтобы лучше рассмотреть его.
– Госпожа… – начал говорить дворецкий, заметив это.
– Что это такое? – она достала оттуда немного белого содержимого и поднесла к носу, запах отсутствовал. – Бартон, что это?
– Это лекарство, которое ваш сын привёз. Он мне рассказал, что оно помогало ему то ли от бессонницы, то ли ещё от чего-то. Купил, как я понял, там же в городе.
– Название есть?
– Я не знаю, должно быть.
Она снова попыталась уловить запах этого порошка, но безуспешно. Она взяла несколько грамм на подушечку пальца и попробовала на вкус.
– Какой-то слишком терпкий, – сказала она и сплюнула на пол. – Гадость. Лекарь придёт, узнаю у него, что это за дрянь.
– Как я понял, это обезболивающее и довольно сильное, – нахмурился дворецкий.
– Да, я тоже так думаю, Бартон. Моему сыну сейчас плохо, его лоб как камин