Алхимик из другого мира. Татьяна Захарова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Алхимик из другого мира - Татьяна Захарова страница 4
– А напавшего на вас нашли? – спросила я скучающим тоном, изучая собственный маникюр на руке, которая лежала на его плече. Изобрести что ли лак для ногтей?
– Аннет, – снова позвал меня герцог завораживающим баритоном. – Вы его, действительно, не запомнили?
– Я максимально подробно описала стражам того мага и всё, что случилось тем вечером, – ответила я. Правда, за те мгновения, что летело заклинание до нас, разглядеть мага, а тем более запомнить, было нереальным. Я тогда все внимание на воздушной стене сосредоточила. Мелодия вальса к этому моменту закончилась, чему я была рада. – Поэтому больше ничем не могу вам помочь.
Сделала шаг назад и легкий книксен, прежде чем сбежать от Берхарда. Мне нужно пять минут, чтобы прийти в себя. Все-таки его харизма буквально сшибает с ног. Освежилась в уборной, пытаясь привести мысли в порядок. И почему мне так захотелось ему помочь с поиском нападавшего мага и вспомнить то, что никак не могла сохранить в памяти? Может, это всё-таки воздействие какое-то? Гипноз? Ментальная магия? В этом мире с чтением мыслей не так все просто, ментальных магов очень мало. Но и исключать такую вероятность нельзя.
Вернувшись в бальный зал, я попыталась все-таки выполнить запланированное: то есть получить удовольствие от вечера. Захватив бокал с напитком, я направилась к Кате, разговаривающей с новыми родичами. Впрочем, я зря волновалась: общение было вполне мирное и дружелюбное. Хейден же с улыбкой пригласил меня на танец, а после и представил своим знакомым.
– Дюран, – пробормотала очередная графская дочка, имя которой я даже не пыталась запомнить. – Я где-то слышала эту фамилию.
– Духи, – напомнила её подруга, обмахиваясь веером.
– Да, это я изобрела твердые духи, – подтвердила я, промолчав про блески для губ, которые были практически на всех девицах в этом зале. – И жидкие тоже, совместно с Армином Плежаном.
Надо будет заняться ещё вариантом на спиртовой основе, но пока руки просто не доходят до них.
– Как интересно, – из-за спины раздался знакомый баритон. – Я и не думал, что вы настолько изобретательны.
Я мило улыбнулась подошедшему герцогу, не понимая, чем вызван его сарказм.
– Вы ещё даже не подозреваете, насколько, – пробормотала я негромко, но Берхард услышал.
– Пытаетесь меня заинтриговать?
– Ни в коем случае, – поспешно отказалась я от подобной чести.
– Почему же у вас это так хорошо получается? – с иронией спросил герцог. Я только приподняла брови, ожидая пояснений. Но вместо этого услышала неожиданное предложение. – Не хотите ли прогуляться по саду?
– Не хочу, – тут же откликнулась я. Да что происходит? Чего он до меня докопался?! Пусть с ровней своей общается, тут весь зал аристократами кишит. И ведь не боится, что ему припомнят это общение с простолюдинкой?!
Глава 2