Точки ци. Сила пяти драконов для восстановления организма и избавления от болей с помощью китайской медицины. Алёна Старкова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Точки ци. Сила пяти драконов для восстановления организма и избавления от болей с помощью китайской медицины - Алёна Старкова страница 2

Точки ци. Сила пяти драконов для восстановления организма и избавления от болей с помощью китайской медицины - Алёна Старкова Мастер здоровья

Скачать книгу

был не очень благоприятный: сильные промозглые ветра, холодные воздушные массы, суровые морозные зимы.

      Надо сказать, что жители этого царства своими характерами мало отличались от климата. Такие же суровые, боязливые и недоверчивые. Они постоянно чего-то пугались и остерегались.

      Император, хоть и славился бесстрашием, все же имел один сильный страх: остаться без наследника. Все его дети рождались очень слабыми и умирали еще в младенчестве. Поэтому когда родилась очень красивая и подвижная девочка по имени Сяо Мэй (Маленькая Красавица), она сразу стала любимицей императора. Он приказал за ее здоровьем и состоянием следить особенно тщательно.

      Долгое время ее оберегали как зеницу ока, но и этот прекрасный хрупкий нежный цветок в скором времени начал увядать…

      Все случилось необычайно холодной зимой 2631 года до н. э…

      Глава 1. Знакомство с драконами

      Часть 1. Заколдованная принцесса

      – Смотри, няня, что же это за чудо? – маленькая принцесса Сяо Мэй крохотным пальчиком указала в сторону распахнутого настежь окна.

      Там, по мнению девчушки, происходило что-то очень таинственное и интересное.

      Плюх!

      Одним юрким движением маленькая принцесса выпорхнула из рук пожилой няни. И тот же час выбежала на балкон, с грохотом хлопнув дверью.

      Детским глазкам открылась донельзя удивительная картина…

      Небо. Огромное, бесконечно далекое, голубое-голубое и полностью свободное небо. И с самого небосвода, словно легкие листья сакуры, тихо танцуя и кружась, на землю медленно опускались снежинки.

      Первое подобное чудо в жизни маленькой принцессы. Первый снег.

      Крохотные ладошки Сяо Мэй тут же высунулись из оконного проема.

      Не прошло и секунды, как одна из снежинок коснулась детской бархатистой кожи.

      Чудесная, буквально магическая маленькая звездочка мягко осела на ладошку. И тут же растаяла, оставив после себя лишь маленькую капельку влаги.

      Тишина нарушилась детским возгласом: «Ах».

      Голова принцессы смотрела вниз, а перед взором раскинулось еще более завораживающее зрелище.

      С удивлением и восторгом Сяо Мэй наблюдала, как вечнозеленые кустарники, деревья и ее любимые камелии медленно утопали в белом звездном одеяле, сотканном из мириад[1] пушистых снежинок.

      Несмотря на всю чудесность картины, в воздухе уже висел… спор.

      – Я немедленно хочу туда! – кричала и сокрушалась маленькая Сяо Мэй.

      – Но Вам нельзя, Ваше Высочество! Там же холодно, а Вы не одеты! – пыталась парировать няня.

      Но маленькие принцессы на то и принцессы. И как подобает другим особам императорского рода, Сяо Мэй не стала слушаться няню и тут же выпорхнула в сад.

      Топ-топ-топ.

      Топот детских ножек причудливой чечеткой отражался от стен императорского дворца. Сяо

Скачать книгу


<p>1</p>

Мириада – десять тысяч или просто большое количество. – Прим. ред.