Хроники Монстров. Олег Абрамов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хроники Монстров - Олег Абрамов страница

Хроники Монстров - Олег Абрамов

Скачать книгу

и улыбчивы.

      – Лон Версорио, – произнесла лейтенант пограничной стражи, между прочим, вполне себе симпатичная девушка.

      После произнесения ключевого слова «Версорио» улыбчивость у этой сладкой парочки сняло как рукой. Лейтенантша застыла с полураскрытым ртом и выпученными глазами. Не прошло и несколько десятых секунды, как таможенник в чине капитана приступил к беседе со мной. Он, в отличие от лейтенантши, лишь переменил веселое выражение лица на лицо игрока в покер, имеющего как минимум «каре» на руках. Я понял, что он задействовал какую-то специальную опцию личного процессора, или, более того, пока у него менялось выражение лица, он активно с кем-то пообщался через этот самый процессор.

      Странно все как-то, никакого наплыва прибывших не видно – и аж целый капитан таможенной охраны на единственной стойке регистрации, и то не таможенной, а пограничной стражи.

      – Господин Версорио, во избежание недоразумений, разъясните нам, как официальным лицам, вы действительно имеете принадлежность к императорскому дому «Версорио», или имеются иные обстоятельства? – произнес таможенник.

      Смотрел на его каменное лицо и не мог поверить. Вот и вторая странность. Прибывающие – обязанность пограничной стражи, то есть вопрос должна была задать девушка, но капитан тут как тут и за чужой стойкой немедленно принялся уточнять мою личность. Неужели утечка? Не может быть – всего два часа назад, буквально перед отправлением, сказал старшему брату, куда убываю поразвлечься. До этого никто не мог знать о моих планах, так как я и сам о них еще не знал, даже регистрацию убытия нагло игнорировал. Даже если брат, будучи шпионом вражеской разведки, что совершенно невероятно для наследника престола, немедленно передал бы информацию – не успели бы они с оперативными заготовками. Если бы существовали такие оперативные связи между империями, не было бы жутких дипломатических войн и скандалов между империями, да и кровная вражда была бы уже завершена.

      – Я, Лон Версорио, второй сын известной вам императрицы, прибыл к вам с туристическим визитом. Если ваш император вспомнит о кровной мести, существующей между нашими родами до сих пор, то пусть обеспечит соответствующий антураж для ее осуществления. В противном случае, полагаю, ему лучше сделать вид, будто меня нет на территории его империи и его мало волнует, что мои туристические пристрастия касаются осмотра и посещения старых владений моего рода.

      Все это произносил вовсе не тоном напыщенного козла и даже без повышения голоса. Поблизости не наблюдалось ни одного репортера, а также было понятно, что все, что произношу, даже если шептать буду, фиксируется стойкой регистрации и личными процессорами сладкой парочки.

      – Господин Версорио, во избежание недоразумений, согласны ли вы с тем, чтобы до изъявления воли императора я взял на себя ответственность за ваше пребывание?

      Ну вот и третья странность. Такой вопрос, как ответственность за мое пребывание на территории империи Ганетти, совсем уж к таможенной страже не относится. Чудеса.

      – Назовитесь, капитан, полностью.

      – Заместитель начальника Второго пассажирского отдела первого отдельного управления таможенной охраны, капитан таможенной охраны Дон Вериус, полное имя – Дональд.

      – Капитан Дон Вериус, я, Лон Версорио, пока не было волеизъявления вашего императора, назначаю вас, в зависимости от обстоятельств, своим телохранителем или тюремщиком.

      После этих слов пауза затянулась чуть ли не на минуту. Предполагаю, что в это время их личные процессоры перегрелись от докладов и обсуждений.

      – Лейтенант Хамиш, вы что, не видите, что в зоне прибытия образовалась толпа людей, которых негде регистрировать? Слушайте приказ: закрыть стойку, открыть другую, от этой – ключи сюда, немедленно. Сюда ключи, дура, убью!

      Одуревшая лейтенант, на мой взгляд, полностью потеряла ориентацию в пространстве. Таких действий и слов от капитана она явно не ожидала, но тот вообще распоясался: приставив пистолет к ее голове, резким скользящим движением левой руки вырвал у нее ключи от стойки. Думаю, что он ей при этом чуть руку не оторвал. После этого он столкнул ее со стула (или как там называется круглое высокое сиденье перед пультом) весьма хитрым способом. Руку с пистолетом положил ей на плечо, выставил согнутое колено и упер его к бедру (назовем это так) девушки, а левой рукой толкнул ее в спину. Результат этих манипуляций со стороны выглядел так, будто девушка выпрыгнула со стойки и отбежала, постепенно замедляясь, метров на восемь. Направление он ей придал чуть наискосок, иначе она впечаталась бы в соседнюю пустую стойку пограничной стражи. Выставив пистолет в ее сторону, он шустро полез к пульту, открыл ключом какую-то панель, выщелкнул оттуда какой-то блок и с удовлетворенным видом засунул этот блок себе за пазуху. После извлечения блока фонарь над стойкой погас.

      Думаю, он такой же таможенник, как я артист балета. Смущает только, что форма его хоть и опрятная, но явно уже

Скачать книгу