Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы. Диана Гэблдон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы - Диана Гэблдон страница 62

Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы - Диана Гэблдон Чужестранка

Скачать книгу

вам, где был.

      Он старался говорить твердо и не слишком стучать зубами. Тем более что оказался не в кабинете Грея, а в его приватной гостиной.

      Камин был разожжен, но майор почему-то встал так, что загораживал собой исходившее от огня тепло.

      – И не скажете, почему бежали?

      Грей говорил сухо и формально.

      Джейми сосредоточился. Трехсвечный канделябр, стоявший на каминной полке, направлял свет прямо на него, отчего он видел вместо майора лишь темный силуэт.

      – Это мое личное дело, – сообщил Фрэзер.

      – Личное дело? – словно не веря своим ушам, переспросил Грей. – Вы сказали, что это ваше личное дело?

      – Именно так.

      Начальник тюрьмы шумно втянул носом воздух.

      – Это, пожалуй, самое возмутительное из всего, что я в жизни слышал!

      – Простите великодушно, господин майор, но коли так, вы еще мало что видели и слышали, – отозвался Джейми.

      Ему не хотелось выгадывать время и тратить его на попытки умилостивить майора. Лучше вызвать у него быстрый ответ и побыстрее покончить с тем, чего и так не миновать.

      Определенно попытка удалась: сжав кулаки от гнева, Грей шагнул к нему.

      – Вы осознаете последствия, которые могут вам грозить? – очень тихим голосом спросил он, всеми силами сдерживая себя.

      – Да, конечно, майор.

      Джейми отлично отдавал себе отчет в возможных последствиях, и несмотря на то что не особенно их торопил, мало на что мог повлиять.

      Грей сделал несколько глубоких вдохов, помотал головой, словно конь, и неожиданно скомандовал:

      – Подойдите, мистер Фрэзер!

      Удивленный Джейми посмотрел на него, но не двинулся с места.

      – Сюда! – повторил майор приказным тоном и ткнул на коврик перед камином рядом с собой. – Станьте здесь, сэр!

      – Я вам не собака, майор! – отрубил Фрэзер. – Делайте со мной что хотите, но не смейте подзывать меня «к ноге».

      Обескураженный майор Грей против воли хихикнул, а затем чопорно произнес:

      – Простите меня, мистер Фрэзер. Я не желал вас обидеть. Я лишь хочу, чтобы вы соблаговолили подойти поближе.

      Он отошел в сторону на шаг и изысканно поклонился, жестом указав на камин.

      Джейми помедлил, но все же осторожно встал на небольшой многоцветный ковер. К нему подошел Грей и встал, раздувая ноздри. Вблизи он еще больше напоминал девушку – и изяществом сложения, и светлой кожей. Затем майор положил руку на рукав заключенного и потрясенно распахнул глаза с длинными ресницами.

      – Да вы же промокли до нитки!

      – Конечно, – насмешливо согласился Джейми.

      Он продрог как собака, и его бил озноб, невзирая на то, что он стоял возле камина.

      – Почему?

      – Почему? – удивился Джейми. – Ну, вероятно, потому, что прежде, чем бросить в ледяной карцер, вы приказали охране облить меня водой.

      – Я?

Скачать книгу