Тирра. Игра на жизнь, или Попаданка вне игры. Ирмата Арьяр
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тирра. Игра на жизнь, или Попаданка вне игры - Ирмата Арьяр страница 5
Что ж, карты открыты. Передо мной не враг, но и далеко не друг. Более того, тот, кто никогда не станет другом. Тем не менее, Дэйтар доверил ему мою тайну. Можно смело вычеркнуть белокрылого из подозреваемых в покушении на хозяйку замка. Этот вояка не станет рубить исподтишка.
– Я ценю вашу откровенность, сар Таррек.
Он, поморщившись, дернул головой, отметая мои вежливые словесные расшаркивания.
– Леди Барренс, я надеюсь на вашу откровенность в ответ, когда это будет необходимо. Чем более вы будете открыты, тем легче и быстрее мы найдем путь к вашему миру. Это сложная задача. Но тот, кто хотел сделать ее невыполнимой, устранив нашу сару, сильно просчитался. Я открою вам тайну нашего рода и назову причину, почему вы должны здесь остаться на какое-то время, если действительно хотите вернуться в родной мир.
Он устремил на меня пристальный взгляд, а в голову неожиданно и нагло вторглись ментальные щупы – словно вонзились острейшие когти. И моя хваленая «естественная ментальная защита» их пропустила!
Я не успела охнуть, как когти разжались, и о нападении напоминало лишь легкое головокружение и фантомное эхо боли.
– Что вы себе позволяете! – вскочила я, как только смогла двигаться.
– Простите, таинэ, – поклонился наглец без малейшего раскаяния. – Я должен был убедиться в искренности вашего намерения, прежде чем…
– И как, убедились? – вне себя от ярости процедила я.
– Да. – Мерзавец так и не осмелился поднять взгляд, хотя спину выпрямил. – Вы действительно хотите увидеть звезды своего мира больше, чем родовой амулет Орияров и бриллиантовый венец правительницы Суаф.
– Как у вас получилось обойти мою защиту? – Враз обессилев, я упала обратно на стул и сжала пылающий лоб ладонями.
Белокрылый скользнул к столу и положил на стол камушек, на мгновение блеснувший яркой алмазной гранью и снова превратившийся в мутную стекляшку.
– Мне передали ключ, созданный вашим наставником, магистром Нэйсоном. Он был одноразовый, создан только ради единственного вопроса. Это было тайное условие нашей помощи вам.
Я с ужасом разглядывала стекляшку. Ключ! Если менталист Нэйсон, которому я так доверилась, что подпустила к самому святому – моей памяти, моей личности, моему щиту, ограждавшему от таких, как он, – если этот старый предатель смог создать одну отмычку, где гарантия, что он не сделает их еще сотню? И куда смотрел мой жених? Или благословил этот взлом? Все что угодно, лишь бы избавиться от невесты и стать полноценным магом Нижнего мира, правителем сферы?
Стало горько как никогда. Зачем он так со мной? Разве я за него цеплялась? Навязывалась в жены?
– Миледи, не вините никого в моем грехе неверия, – неожиданно маг опустился на одно колено там, где