Ее высочество в бегах. Анастасия Эльберг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ее высочество в бегах - Анастасия Эльберг страница 12

Жанр:
Серия:
Издательство:
Ее высочество в бегах - Анастасия Эльберг

Скачать книгу

нет дела до того, типичный ты или нет. Кое-кому даже нравится твоя нетипичность. Для братьев ты – полный урод, а для смертных и темных существ – дитя страсти богатой леди из холодной европейской страны и коренного жителя тропического острова. Вот так порой ложатся карты. Уходишь в неизвестность, гадая, что тебя ждет, и все складывается лучше некуда.

      В современном мире люди и темные существа контактировали друг с другом так часто и общались так тесно, что понятия «типичный» и «нетипичный» почти потеряли свою актуальность. Это «почти» относилось к высшим темным эльфам, многие из которых заключали традиционные браки между близкими родственниками. К высшим вампирам – люди, не имевшие понятия об их истинной природе, любили говорить «слишком красивые». А еще – к высшим светлым эльфам.

      Высшие светлые эльфы крайне редко выселились в больших городах. Они рождались в деревнях – в отличие от деревень темных эльфов, этот вид поселений сохранялся в течение многих веков и выглядел почти так же, как в прошлом – и проводили там всю жизнь. Шум мегаполисов и стресс, в котором двадцать четыре часа в сутки купалось их население, для тонких натур губителен. Светлые эльфы – музыканты, художники, поэты. На протяжении всей истории они черпали вдохновение в природе и нуждались в тишине. Не в спокойствии, которое приносит с собой ночь – время темных эльфов, искателей истины и мистиков – а в магии раннего утра. Встретить в большом городе типичного представителя светлых эльфов было чем-то из ряда вон выходящим. В таком антураже они выглядели как путешественники из других слоев темного времени, по ошибке заброшенные в современный мир.

      На первый взгляд, его величество король Виктор, посетивший Лорана сегодня утром, выглядел именно так. Волосы цвета белого золота – королевский цвет – собраны в прическу из сложных кос. Лазурные глаза – королевский цвет номер два – внимательно изучают собеседника из-за стекол маленьких очков в серебристой оправе. Как и подобает типичным представителям высших светлых эльфов, его величество был невысоким – вряд ли дотянул до ста семидесяти сантиметров – мужчиной хрупкого телосложения с немного нервным лицом, наводившим на мысли о людях интеллектуальных профессий. Но на короля не походил. Лоран, скорее, принял бы гостя за руководителя высшего звена, если не за управляющего крупным бизнесом. Его величество Виктор сидел в кресле, положив ногу на ногу, и излучал доброжелательность. Пальцы – обручальное кольцо на безымянном, перстень с топазом на мизинце – сплетены на колене. Оборотень был уверен, что король, уважая древние традиции, играет на лире. Или на свирели. Или – чем черт не шутит – на рояле. И с таким же мастерством хватает за глотки конкурентов.

      – Благодарю за визит, ваше величество, – поприветствовал короля Лоран. – Прошу прощения за внешний вид… вы сказали, дело срочное, я торопился.

      Гость с преисполненным достоинства видом поднял руку – и его свита оставила кабинет.

      – Если бы не это

Скачать книгу