Дерзкая овечка, или Как охмурить своего босса. Полина Раевская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дерзкая овечка, или Как охмурить своего босса - Полина Раевская страница 22
– Нам вообще-то не положено, – нерешительно переступая с ноги на ногу, проговорил Аванесян.
– Да брось ты! – По комнате разлился мой веселый смех. – Не отравлю же я тебя, в самом-то деле.
А про себя добавила: «Хотя, конечно, могла бы».
Парень, немного поколебавшись, принял из моих рук ароматный напиток.
– Не знаешь, тут надолго? – Светская беседа продолжилась.
– Нет, – пожал плечами Илья и отхлебнул из чашки, – но давай спросим. Эй, ты, слышишь? – обратился он к Вовке.
Тот откликнулся не сразу, пришлось позвать вторично. Вынув из ушей наушники, мой компаньон недоуменно уставился на нас сверху вниз – он как раз «висел» под потолком, делая вид, что настраивает систему пожаротушения.
– Ты долго планируешь тут зависать? – грубым тоном поинтересовался Аванесян.
Вовка отрицательно помотал головой.
– Почти закончил, – буркнул он не своим голосом, хотя получилось очень даже натурально. Да парень – артист, оказывается!
– Недолго, – уже совсем другим, доброжелательным, голосом пояснил охранник, поворачиваясь ко мне. Не иначе – считает меня тугоухой или тугодумом, раз полагает, будто я нуждаюсь в дополнительном «переводе».
– Ясно, – я игриво накрутила прядь волос на палец, – Илюш, может, пойдем еще кофейку попьем? Он у шефа просто божественный! – взмахнула я бесконечно длинными ресницами, и мои глаза стали шире.
– Да я бы с удовольствием, Валерия Михайловна… – Парень смущенно переминался с ноги на ногу. – Но не положено нам. У вас же там камеры, меня сразу запалят, и тогда неприятностей не оберешься. Шеф же наш знаете какой?!
– Нет, – я распахнула глаза еще шире, рискуя зрением: еще чуть-чуть, и глазные яблоки покинут орбиту, – какой? – таинственным шепотом поинтересовалась я, боковым зрением наблюдая за Вовкой. Не очень я разбираюсь в его манипуляциях, но, кажется, все идет по плану. Сейчас главное продолжать успешно отвлекать Аванесяна.
Тот же, ничего не подозревая, благодушно мне улыбался, явно довольный вниманием к своей персоне. Не так уж и хорош этот Стершин, судя по всему, раз набирает в свою службу подобных субъектов. Явно не проводится психологическое их тестирование. Хотя в данном конкретном случае и без него ясно, что парень не отличается умом и сообразительностью. Правда, мне на это грех жаловаться, конечно.
Наконец Вовка закончил свои дела и вернул корпус пожарной сигнализации на место.
– Ну, хозяйка, – радостно потирая руки, проговорил он, – принимай работу.
Так, кажется, мой друг заигрался. В роль вжился, будь здоров. Не стоит ему сильно усердствовать, как по мне. Сейчас ему нужно взять ноги в руки и улепетывать отсюда, пока ус не отклеился или хвост не отпал.
Словно прочитав мои мысли, Вовка резко посерьезнел,