Позолоченные латунные кости. Коварное бронзовое тщеславие. Глен Кук
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Позолоченные латунные кости. Коварное бронзовое тщеславие - Глен Кук страница 29
В голову лезли глупости, я сам это понимал. Боялся: если и дальше буду заниматься только тем, что сидеть здесь и наблюдать за Дотсом, я в конце концов возненавижу его.
Периодически мисс Ти приглашала себя в эту комнату, но не стала менее антагонистичной.
Наконец она явилась в менее мрачном настроении и заявила:
– Капа сказала, Морли пора перевозить – после того как он поужинает и утром его вымоют. Если тебе надо сделать какие-то особые приготовления, дай знать.
Я упомянул блюдо из ягненка с рисом, которое мне нравилось, и порассуждал о том, как буду скучать по этому месту, которое так долго было моим домом.
– Ты пробыл здесь меньше недели.
– А ощущение, что куда больше.
– Такое случается. Но ты просто умничаешь. Капа пообещала, что мне не придется терпеть твои выкрутасы.
– Ой-ой.
– Именно. Собирай пожитки. Особенно мне хочется, чтобы исчез арсенал под кроватью, пока кто-нибудь не доложил куда следует. Книги останутся здесь.
– Посмотрю, смогу ли прислать сюда кое-что поинтереснее.
– А теперь ведешь себя как придурок.
– Не могу иначе. Это из-за того, что я торчал тут взаперти.
– Собираешься обвинять в своих личных недостатках и нас?
Ой!
– Хорошо, что мы все равно любим друг друга.
Тень улыбки.
– Там, куда вы отправитесь, будет получше, чем здесь?
Я удержался от ответа. Может, и не будет. Мои обязанности все равно не изменятся.
– Не знаю. Забегай, увидим.
Белинда, как и обещала, появилась со свитой после ужина.
Краш и Ди-Ди облачили Морли в рванье, которое было на нем, когда его нашли. Кровь по большей части отстирали. Но дыры не зашили.
В воздухе витали разнообразные чувства. Ди-Ди и Краш были опечалены, что Морли уезжает, хотя ни разу не перемолвились с ним ни словом. Несмотря на враждебное поведение, мисс Ти тоже была не рада. Она отрядила свой свободный от дежурства штат перевезти Морли и мои пожитки.
– Катафалк?! – спросил я Белинду, спустившись на улицу. – Ты увозишь его на катафалке?
Где она вообще такое нашла? Наверное, во всем городе было не больше десяти погребальных повозок.
– Да. Надевай шляпу и пальто, которые припас для тебя Джоэл. Забирайся на катафалк и занимай пост.
– О чем ты?
– Садись рядом с кучером. Попытайся выглядеть профессионально.
– И какая у меня профессия?
– С тобой всегда задаешься этим вопросом. Шевелись! У нас нет времени на игры.
Из задней двери борделя вышли четверо мужчин. Они вели себя совсем как люди,