Чужая судьба. Юлия Григорова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Чужая судьба - Юлия Григорова страница 12
Я не удержалась и всё же показала спине леди Беникс язык, а после обернулась на экипаж, возле которого крутился кучер и активно стаскивал наши немногочисленные пожитки. Вернее, мои пожитки. Спутнице принадлежал всего один чемодан, о котором она благополучно забыла, радушно приветствуя даму, вышедшую ей навстречу. Присмотревшись, я отметила контраст между внешним видом самой леди Беникс и её собеседницы, женщины примерно одного с ней возраста. В отличие от моей компаньонки, та не была размалёвана косметикой, вот вообще ни капли, даже губы выглядели естественно.
Очень светлые пепельные волосы, точь-в-точь как мои до первого окрашивания, собраны в элегантную высокую причёску. А какое на женщине было платье! Просто ах. Шёлковая ткань струилась по плечам, собиралась под плотным кожаным корсетом, и затем снова распускалась чуть ниже талии и складками огибала ноги. Расклёшенные рукава не заканчивались на запястьях, а спадали чуть ли не к самому подолу. Интересно, а мне такое же купят или придётся щеголять в своём дешёвом тряпье? В последние пару лет я честно таскала платья из шкафа матери, особенно те, что висели там с дней её молодости, ведь сейчас она просто не влезала в свой прежний размер, а пара попыток натянуть что-то тех лет привела к порче вещей. Так что смело можно заявить, что мой гардероб полностью вышел из моды лет десять назад, а может, и все восемнадцать – сразу после моего рождения.
– Я ещё нужен, миледи? – осторожно поинтересовался кучер. Поставив наши вещи прямо у меня за спиной, он смиренно стоял, засунув руки за пояс, и рассматривал меня так, словно пытался угадать, откуда я буду доставать деньги.
Подхватив за ручку чемодан поменьше, я указала на женщин возле входа в особняк и, фыркнув, ответила:
– Все вопросы к леди-важная-особа, мои деньги у неё.
Устало закатив глаза, мужчина сплюнул себе под ноги и почти попал на тот единственный чемодан леди Беникс, а затем вальяжно направился в сторону беседующих дам. Он явно понятия не имел, что за важная шишка перед ним, иначе не рискнул бы на подобную наглость. Я поспешила следом в надежде полюбоваться на представление вымогательства у компаньонки чаевых или дополнительной суммы, но стоило женщине заметить наше приближение, она сразу догадалась, в чём дело.
– О, прошу прощения, леди Франческа, я должна расплатиться с кучером, – спохватилась моя спутница и направилась нам навстречу.
Оставшись без собеседницы, вторая женщина обратила взор на меня и приподняла брови. Окинув взглядом сперва мои волосы, а затем и платье фасона её молодости, тётя совершенно искренне улыбнулась и поманила меня к себе пальцем. Что-то дикое было в голубых глазах леди Франчески Картор, и я почувствовала себя неуютно.
– Эванейл, это правда ты? Посмотри на себя, какая красавица. Когда я в последний раз тебя видела, тебе было десять, но уже тогда ты была очаровательна, –