Плененная Иудея. Мгновения чужого времени (сборник). Лариса Склярук
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Плененная Иудея. Мгновения чужого времени (сборник) - Лариса Склярук страница 31
14
Лектикарии – рабы, носильщики паланкина.
15
Фригидарий – комната с холодным бассейном в классических римских термах, тепидарий – теплая сухая комната для разогрева тела.
16
Инсула – многоэтажный жилой дом, квартиры в котором сдавались внаем.
17
Гай Светоний Транквилл. Жизнь двенадцати цезарей. М.: Правда, 1988. С. 426.
18
Грамматик – преподаватель риторики и искусств.
19
Перистиль – прямоугольный двор, окруженный с четырех сторон колоннадой.
20
Асс – медная монета. Слова «ценою в асс» означали, что вещь совершенно ничтожная, примерно как выражение «грош цена».
21
Фалернское – сорт античного вина, считалось самым благородным.
22
Балтеус – военный пояс. Лишение пояса означало исключение из солдатского сословия.
23
Шесть римских футов – 177 сантиметров.
24
Манипула – основная тактическая единица римского войска, состоящая из двух центурий. Центурия – подразделение из ста человек.
25
Ночь делилась на четыре части, по три часа в каждой. Каждая трехчасовая часть называлась вигилий (страж).