Сладкая иллюзия. Хизер Сноу

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сладкая иллюзия - Хизер Сноу страница 5

Сладкая иллюзия - Хизер Сноу Тайное обольщение

Скачать книгу

как девушка ткнула в нее пальцем. Эмма оказалась довольно сильной для существа столь миниатюрного телосложения. И умной. Только слишком остро на все реагировала. Насколько Дерик помнил, она всегда воспринимала происходящее слишком серьезно и заставляла окружающих поверить в собственные фантазии. Поэтому ему всегда казалось, что она необоснованно преувеличивает.

      А еще Дерика не покидало ощущение, что Эмма умело отдавала приказы и привыкла к тому, что они неукоснительно выполняются. Да уж, Коротышка выросла и превратилась именно в такую женщину, какую и представлял себе Дерик в далеком детстве.

      А меж тем Эмма проследовала вперед. Дерик лишь покачал головой, наблюдая за тем, как она пытается открыть тяжелую дубовую дверь.

      Ума у нее по-прежнему было больше, чем здравого смысла, так как она явно собиралась отправиться на улицу в одиночку, да еще в такую грозу.

      Дерик в несколько шагов преодолел разделявшее их расстояние и схватился рукой за дверь.

      – Вы забыли выделить участок для меня.

      Эмма развернулась, зажатая между рукой Дерика и дверью. Ее выразительные янтарные глаза, казалось, стали еще больше, когда он навис над нею и вдруг слишком отчетливо ощутил близость теплого женского тела. Они с Эммой почти соприкасались. Она казалась такой хрупкой, маленькой и в то же время необычайно сильной. Дерик уже ощутил на себе силу ее сарказма. Теперь он вспомнил, что в детстве Эмма всюду неотступно следовала за ним, несмотря на его многочисленные попытки избавиться от ее общества.

      Словно бы в доказательство того, что она осталась такой же упрямой, как и прежде, Эмма мятежно вскинула подбородок.

      – Мне показалось, вы не захотите…

      – Помочь? – перебил ее Дерик, не менее мятежно вскинув бровь. Проклятье! Подобное предположение пробудило в его душе бурю негодования. А ведь он давно привык не обращать внимания на чье-либо мнение. – Почувствовать ответственность за живущую в моем доме служанку?

      Эмма недоуменно заморгала.

      – В вашем доме? – фыркнула она. – Вы же не появлялись в Дербишире четырнадцать…

      – Действительно не появлялся. Но я тоже человек, мисс Уоллингфорд. – Дерик подошел ближе и уперся в дверь другой рукой, окончательно отрезая Эмме путь к отступлению. Он сделал это для того, чтобы она наконец послушала его. А вовсе не ради этого дразнящего ноздри, пьянящего аромата лаванды, смешанной с чем-то, чего Дерик никак не мог уловить. – Да, я не слишком доволен таким самоуправством, но ваша уверенность в том, что пропавшая девушка находится в беде, передалась и мне. И если вы правы, то я тоже хочу сделать для ее розыска все, что в моих силах.

      Эмма раздраженно вздохнула, что свидетельствовало о ее не слишком высоком мнении о нем и его готовности оказать помощь. Дерик самодовольно улыбнулся. Какое ему дело до того, что мисс Эмме Уоллингфорд пришлось не по вкусу одно из его альтер эго? В конце концов, сейчас она видит перед собой вовсе не его

Скачать книгу