Гувернантка из другого мира, или Фея с поличным. Диана Хант
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Гувернантка из другого мира, или Фея с поличным - Диана Хант страница 18
– Леди Стрекоза?
– Да, ваша светлость.
– ?! – на моё хамство лорд не ответил, может, дар речи временно утратил, но возмущение темнейшества ощутила спустя пару секунд буквально кожей.
Тогда же, собственно, и поняла, что именно сморозила.
– Прошу прощения, ваше темнейшество! Но и во мне, смею заметить, мало от насекомого.
– Вы мне зубы не заговаривайте!
– Упаси боже, и в мыслях не было!
– Имейте ввиду: покинуть территорию усадьбы вам не удастся! Вы спускаться обратно собираетесь?
– Вы знаете, ваше темнейшество, у вас очень тревожный симптом: вы повторяетесь. Вам облепихи с гречкой побольше кушать надо.
– Рискую показаться склеротиком, но всё же с радостью дождусь ответа.
– Спасибо, конечно, за беспокойство, но пока позволю себе полюбоваться видом. К тому же, знаете, могу понять ваших наследников. Здесь довольно уютно.
– Уютней, чем у меня в шкафу?
– И сравнивать невозможно, уверяю вас.
– И даже уютнее, чем в спальне?
Вот ведь неугомонный какой!
– Вы ещё громче кричите, ваша светлость, ещё не вся ваша усадьба в курсе. Тьфу, я почти не нарочно, ваше темнейшество. Пусть ваша мистрис Забота меня совсем возненавидит.
– Мистрис Сапота не скоро освободится. Забавно вы её назвали. Никогда не замечал сходства с заботой, – в голосе лорда послышалась улыбка.
– Вы, похоже, многого не замечали, ваше темнейшество. По детям видно.
– Леди. Стрекоза. Спускайтесь. Немедленно.
От улыбки в голосе не осталось и следа.
И вот как ему объяснить, что я не придуриваюсь?!
Ведь не поверит.
Особенно после того, как лихо сюда забралась… То есть вспорхнула.
– Леди Миноре!
– Слушаю внимательно, лорд Эскуро.
– Не вынуждайте меня идти на крайние меры.
– Что же за меры такие, лорд Эскуро? – я с энтузиазмом потёрла ладоши. – Вы и на меня орать будете, как на бедную мистрис Потаерх?
Вот сейчас я рога сверху-то и рассмотрю, как следует!
– Бедную?! Мистрис Потаерх получила месячное жалованье за час работы. Неплохая компенсация за небольшой моральный ущерб.
– Небольшой? Вы, должно быть, шутите, лорд Эскуро. Не всё в этом мире продаётся и покупается.
– Ну так, просветите меня, леди Стрекоза.
– С большим удовольствием, ваша свет… ладно, ладно, ваше самое тёмное на свете темнейшество. Я сейчас о человеческом достоинстве говорю. К примеру. И о здоровье ещё. Вот.
– Да ладно? – темнейшество стоял, задравши ко мне лицо и я увидела, как чёрная бровь его иронично приподнялась.
– Да-да, – поспешила я заверить тёмного лорда. – Нервные клетки, говорят, не восстанавливаются.