Гувернантка из другого мира, или Фея с поличным. Диана Хант
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Гувернантка из другого мира, или Фея с поличным - Диана Хант страница 25
Стоило музыкантам заиграть новую мелодию, и череде танцующих пар взяться за руки и сделать первые шаги под музыку, как настроение Марка испортилось окончательно.
Ещё вчера прикасаться к леди Игнесс было приятно, сегодня же, даже для такого неискушённого посетителя суаре стало очевидно, что двигается неунывающая вдова отрешённо и неестественно, словно марионетка, которую кто-то сверху дёргает за ниточки. А от всех этих ужимок в виде подрагивающих губ и шёпота с придыханием его и подавно воротит.
Не потому ли это, что ещё совсем недавно в его объятиях была такая живая, такая непосредственная девочка? Которая искренне реагировала на его прикосновения… Настолько искренне, что даже дышать перестала, когда оказалась в его объятиях!
Марку вдруг вспомнились мужские разговоры в курительных комнатах. О том, что самые дорогие, самые искусные куртизанки-феи, за любовь которых мужчины расплачиваются землями, замками, фамильными артефактами и реликвиями славятся искусством влюблять в себя с первого же взгляда…
Но ведь не может же быть такого, чтобы потеря сознания и весь этот бред, что она несла заплетающимся языком перед этим – было лишь мастерским, тщательно выверенным приёмом для того, чтобы охмурить его, заставить потерять голову?
А может, её целью с самого начала был не Маори, или… не столько Маори, сколько он сам?
Слишком многие высокородные дома против его предстоящей Инициации.
Ему донесли уже, что среди глав кланов нашлись и такие, кто поклялся, что не допустит его контакта с Тёмным Источником!
Не совершил ли он фатальную ошибку, оставив «стрекозу» в своём доме?
Как-то подозрительно легко она выпустила из рук активированный уже Маори…
Кстати, о тех самых, несогласных.
Стоило проводить леди Виторе после танца на веранду – «Ах, милорд! В вашем присутствии так жарко… Я задыхаюсь!» и сбежать под самым благовидным предлогом: «Не смею утомлять вас своим обществом… и своим жаром», – как градоначальник с готовностью представил ему нового гостя.
Им оказался дарк с белоснежными волосами и ярко-фиолетовыми глазами.
И к оракулу не нужно было идти, чтобы сразу распознать Снежный клан.
– Лорд Малколм Нэвесх, – назвал своё имя дарк, и Марк понял, отчего лицо нового гостя казалось ему знакомым.
Перед ним стоял наместник Северных Земель империи Даркарис.
Кузен бывшей императрицы… матери наследников.
На вопрос, чем обязан – заранее о своём прибытии, вопреки этикету, наместник не сообщил, вот только шпионы донесли, что именно он поклялся не допустить Инициации «безродного». К слову, безродным лорд Эскуро никогда не был и не считался таковым.
Но теоретически, если уже разбираться в перипетиях права крови, у этого лорда Малколма Нэвесха были ровно те же права на Инициацию, что и… у него самого.
Такая же дальняя ветвь. Тоже младший сын, которого в детстве