Его прекрасное чудовище. Теона Рэй
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Его прекрасное чудовище - Теона Рэй страница 8
– Как-то слишком просто, – хмыкнула Ким.
– Твое пение услышат жители всего Гомера, слуги и стражи, и сам лорд.
– А что если мой голос не подействует на лорда? Что, если он зачаровал себя от нападений баньши?
– Такого не может быть, милая. Ты ведь читала книги, Нейрик Кофф десятилетиями изучал вас…
– Но он не проводил исследований с чернокнижниками. Черная магия, папа, нам незнакома.
– Это всего лишь магия, – отмахнулся король. – Тебе пора, дочка, а завтра мы будем ждать тебя в лагере. Когда ты вернешься с победой, воины будут только рады, и никто не посмеет обвинить нас в том, что мы сделали…
– В убийстве? – вырвалось у Ким, и она тут же прикусила язык.
Отец ничего не ответил. Мягко подтолкнул девушку в сторону моря и вскочил на лошадь.
– Я буду ждать тебя, дочка.
Ким проводила его взглядом пока он не скрылся за горизонтом. Зашагала к морю, шепотом напевая песенку, и затормозила уже у самого берега. Страх пробрался к горлу и баньши тут же машинально приложила ладонь к груди. Сердце больше не билось. Поморщилась недовольно – не то что бы застывший орган доставлял ей неудобств, но чувствовать его биение раньше было приятно.
Прежде чем забраться в лодку, пришлось войти в воду, и теперь ноги по колено были мокрые. Ким стянула сапоги, чулки, а штанины подвернула. Воздух сырой, да и холодные капли приносимые порывами ветра не дали бы обуви и одежде высохнуть, но и сидеть в мокром не очень хотелось. Девушке не было холодно, но ощущение сырости все же не было приятным.
В последний раз обернулась на берег, с трудом сохраняя равновесие в сильно раскачивающемся суденышке, нашарила весло и, опустив его в воду, сделала первый гребок.
Лодка медленно поплыла по волнам и попутный ветер подгонял ее в нужном направлении. Гигантская каменная стена видневшаяся впереди приближалась все быстрее и быстрее. Потребовалось всего несколько минут, чтобы достигнуть ее, и если бы море не убивало любого, кто в него войдет, Рейевик был бы уже давно захвачен любым желающим королем.
Легкое волнение заставляло Кимберли крепче сжимать весло и грести все упорнее. За стеной ветер стал яростнее, свистел в ушах и раскачивал лодку так сильно, что казалось вот-вот и она перевернется. Интересно, а баньши умеют плавать? Захлебнется ли она или сможет пройти по дну моря? Ставить эксперименты не хотелось, но эти мысли мучили ее до тех пор, пока лодка не села на мель.
Ким подхватила сапоги и чулки, выбралась из судна и потопала к берегу. Кромешная темнота вокруг не пугала, но девушка с трудом могла понять, в какую сторону идти. Самое странное, что заметила – сухая, словно выжженная земля под ногами. Если по ту стороны стены первый снег превратился в грязь и слякоть, то здесь его словно и не было.
Задумчиво сдвинула брови к переносице, вспоминая. Папа сказал идти по прямой, но мог