Трофей для волчьей стаи. Лана Кроу
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Трофей для волчьей стаи - Лана Кроу страница 9
– Ноайран не просто так считается сильнейшим. Им движет разум. Он оставлял слабую дичь для остальных стай, зная, что иначе будет восстание. Ты же навлекаешь беду на нашу стаю.
– Я забрал всего два трофея, честно их выиграл.
– Ты забрал женщину, которая сводит с ума. Она принесет горе…
– Ее судьбу будет решать Совет, – строго сказал я. – Таково мое решение.
После этого направился в сторону своего шатра. Цветочный запах исходил именно оттуда.
Альфы остальных земель смотрели с ненавистью, завистью, интересом. Я был готов к битве, но они не рискнут нарушить мое право, подтвержденное Луной.
Пролить кровь самки на алтаре, так я должен поступить? Так поступил бы любой альфа.
Ее кровь особенная, не такая, как у остальных трофеев. Но возродит ли это наши земли?
Запах цветов ударил в нос, я зажмурился от мимолетного удовольствия. Она пахла, как горные белые цветы, которые росли под снегом. Единственные цветы, которые у нас остались.
Такие редкие и вкусные. Их дарили своей волчице только тогда, когда признавали истиной парой.
Поэтому этот запах был настолько манящим и ценным. Разве может она пахнуть, как самые редкие цветы?
Но запах цветов смешался со страхом, ненавистью, презрением.
Девушка стояла в шатре. Она видела мой силуэт и ее чувства горьким привкусом отдавались на ее коже.
Я не мог представить, как она оказалась здесь, но точно была не рада стать добычей: это чувствовалось в ее манерах и повадках.
Она кинула в меня камень, была готова бороться. Клетка пропахла ее запахом. Ее отправили сюда насильно.
Люди… Только они могут засунуть свою самку в клетку и отдать, как трофей для охоты.
Любой волк бы боролся за свое до последнего. В поместье меня ждали мои самки, и за каждую я готов был биться.
А ее отдали просто так, но почему?
Это мне предстояло узнать, и я отодвинул штору – последнее препятствии между мной и человечкой самкой.
Глава 7
За шторой шатра промелькнул силуэт, и я сильнее сжала свой кинжал. Силуэт застыл перед входом.
Казалось, сердце сейчас выпрыгнет из груди от страха. Я понимала, что кинжал не спасет, но предстать совсем беззащитной перед чудовищем не могла.
И вот он вошел. Высокий мужчина с ярко-жёлтыми глазами. Он был моложе того оборотня, который привел меня.
Его глаза были не просто желтые, они обладали теплым оранжевым оттенком, словно мед на солнце.
Ростом он был выше меня на две головы, даже мой Эш, был бы для него, как ребенок.
Мой Эш… Сердце болезненно сжалось. Он был полной противоположностью представшего передо мной мужчины.
У оборотня были черные длинные волосы, собранные в хвост, пухлые губы и миндалевидные глаза. В нем было что-то человеческое и нечеловеческое одновременно.
Такое сочетание красоты и силы, тонких пальцев и накаченных рук с широкими