Третий брак бедной Лизы. Наталия Миронина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Третий брак бедной Лизы - Наталия Миронина страница 30

Третий брак бедной Лизы - Наталия Миронина Счастливый билет. Романы Н.Мироновой (Эксмо)

Скачать книгу

иначе я больше не встану! Господи, зачем я их надела? Почему я не пошла в сапогах?!» Вопрос был риторическим. Лиза отлично знала, что пойти в сапогах означало пойти в платье. Или юбке. Но платье она уже надевала, а юбки были все старые.

      «Я совершенно себя запустила. – Мысли Лизы все равно вертелись вокруг ее внешнего вида. – Когда с Андреем жили, вроде ничего и не надо было. Во всем я ему нравилась. А сейчас так с деньгами туго, что о покупках и думать нечего! Стоп! Может, я Андрею как раз и не нравилась, потому что была одета кое-как. И мама всегда меня ругала».

      – Вы почему такая хмурая?! Такая элегантная женщина, а лицо словно ругаться с кем-то собрались! – Рядом стоял Бойко и пытался взять ее под локоть.

      – Я не хмурая, я задумчивая.

      – Перестаньте, пошли, мы сначала подойдем к французам, я у них много чего купил в свое время.

      – То есть вы не представителем были, а просто закупали оборудование?

      – Да, я начинал с того, что ездил по выставкам и договаривался о покупке подержанного оборудования. У нас тогда вообще ничего не было в поликлиниках и больницах…

      – И удачно бизнес шел?

      – Весьма. В те года любой бизнес был удачным. Если только голову не теряешь.

      – Это верно. – Лиза шла рядом с Бойко и улыбалась людям, которые с ними здоровались.

      – Вас многие знают, – заметила она.

      – Ну, не удивительно, моя фирма в последнее время одна из самых крупных поставщиков. Плюс к этому мы еще и официальные представители «Алфамеда». Имена наших сотрудников многие знают наизусть. Мы – хорошие клиенты.

      – Вы мне как-нибудь объясните эту систему?

      – Обязательно. Вы должны это понимать, мало ли как пойдет работа…

      Бойко не успел ответить, как к ним, восхищенно разводя руками, направилась высокая седовласая дама с короткой стрижкой.

      – Мсье Бойко! Как мы рады вас видеть! Как ваши дела?

      – Добрый день! Бонжур!

      Тихон Михайлович от неожиданности поперхнулся, Лизе показалось, что он собирается с мыслями, а потом она поняла, что Бойко совершенно не знает французского языка.

      – Вы говорите по-русски, я переведу ей, – не стирая с лица улыбки, шепнула Лиза.

      – А вы умеете?

      – Нет, просто притворяюсь. Говорите.

      Бойко замялся, а затем стал говорить чуть громче обычного, делая паузы между словами – так люди иногда, для пущей доходчивости, беседуют с теми, кто не знает их родной язык. Лиза чуть выждала, затем, пользуясь паузами в речи спутника, стала переводить. Судя по реакции французской дамы, язык Лиза знала хорошо. Бойко это понял, расслабился и перешел на нормальный тон.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен

Скачать книгу