Смерть в экстазе. Найо Марш

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смерть в экстазе - Найо Марш страница 17

Смерть в экстазе - Найо Марш Родерик Аллейн

Скачать книгу

плохо. Можно, я сяду?

      – Пожалуйста.

      Клод рухнул на одно из мест для посвященных и выпучил глаза.

      – Я просто с ума схожу, – простонал он.

      – Что вас так напугало?

      – Эта ужасная старуха. Она говорит чудовищные вещи. Все старухи ужасны.

      – Кого вы имеете в виду?

      – Ту старую даму, Кэндур.

      – И что она сказала?

      – Не помню. Я в шоке.

      Из комнаты Гарнетта выглянул доктор Кертис.

      – Мистер Уитли немного нервничал, – объяснил он весело, – но сейчас с ним все в порядке. Я дал ему глотнуть превосходного бренди. Отец Гарнетт знает толк в спиртном.

      – Превосходно, – отозвался Аллейн. – А теперь будьте добры, вернитесь обратно, Кертис. Возможно, кому-то понадобится ваша помощь.

      – Есть.

      Доктор переглянулся с Аллейном и исчез за дверью.

      – Итак, мистер Уитли, – начал Аллейн, – похоже, вам стало легче. Я должен задать несколько вопросов. Можете на них не отвечать, если у вас есть на то причины.

      – Ага, как же! Я не стану отвечать, а вы меня в чем-то заподозрите.

      – Все может быть.

      – Видите!

      – Выбор, не из легких, – признал инспектор.

      – Ладно, спрашивайте, – капризно протянул Клод. – Я хоть послушаю, что это за вопросы.

      – Первый я уже задал. Что вам сказала миссис Кэндур?

      Клод поерзал на месте.

      – Старая ведьма. Она ревнует к каждому, на кого отец Гарнетт обращает хоть какое-то внимание. И всех поливает грязью, особенно меня и Лайонела. Какого черта! Все и так знают. Я не такой дурак, чтобы…

      Клод прикусил язык.

      – Чтобы что, мистер Уитли?

      – Чтобы сделать что-нибудь такое, даже если бы хотел. И потом, мне всегда нравилась Кара Куэйн. Она была приятная женщина и очень симпатичная.

      – Вы не такой дурак, чтобы сделать что? – терпеливо повторил Аллейн.

      – Чтобы… Чтобы подлить что-нибудь в вино. Все знают: была моя очередь делать приготовления.

      – То есть вы налили вино в серебряный кувшин и положили в чашу спиртовую таблетку. А что предполагает миссис Кэндур?

      – Ничего она не предполагает. Просто говорит, что я это сделал. Твердит без конца. Старая стерва!

      – Не стоит так волноваться. Мистер Уитли, а теперь подумайте как следует: разливая вино, не заметили вы какого-нибудь странного и необычного запаха?

      – Странного запаха? – Глаза Клода стали еще шире. – Страного запаха!

      – Да, какого-нибудь запаха.

      – Само собой, я зажег все кадильницы. У нас чудесные благовония, инспектор, вы не согласны? Отец Гарнетт получает их из Индии. Там цветки сладкого миндаля. И лампадное масло. Мы сжигаем его перед алтарем. Перед тем как взять вино, я раскурил фимиам. Аромат был божественный.

      – Понятно. Вы взяли вино в комнате мистера Гарнетта. Бутылка была запечатана?

      – Да,

Скачать книгу