Потерянная невеста. Анна Зюман
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Потерянная невеста - Анна Зюман страница 18
Собрались мы быстро. Впрочем, нам и собирать-то было нечего. У Лисси из вещей имелся только кот да шкатулка с артефактами. У меня саквояж, который я так и не распаковал.
Так что мои сборы состояли из одного действия: положить внутрь сломанную пустую шкатулку.
Взглянув на кота, я постарался понять, куда он девает награбленное. Не мог же он съесть артефакты?
Хотя от этого проглота всего можно было ожидать.
– Для начала предлагаю перейти на «ты», – начал я разговор, как только мы тронулись в путь.
Я надеялся, что такой шаг с моей стороны создаст более непринужденную обстановку. И, вероятно, поможет нам быстрее найти взаимопонимание. Но, как уже не раз бывало с Лисси, ошибся.
– Ну ты-то и так давно на «ты», – неожиданно зло усмехнулась она.
Хамство.
Как же меня это в ней злило.
Лисси словно специально выбирала самые неподходящие моменты. Именно тогда, когда я готов был идти на уступки, она начинала вести себя как простая дворовая девка. Если бы на мне не стояли ментальные щиты, я бы подумал, что она грубит нарочно.
А ведь ей предстоит выходить в свет и общаться с аристократами на равных. Так, чтобы ни у кого даже тени сомнения не возникло в ее происхождении.
– Уроки этикета начнем сразу по приезде, – строго продолжил я. – Думаю, четырех часов в день будет достаточно. Как у тебя обстоят дела с танцами? Двигаешься ты достаточно грациозно, но нужно еще уметь танцевать.
Лисси вытаращилась на меня, глупо открыв рот.
– Пф-хе-хе, – тут же закашлялся Лапа.
Зловредный кот не сводил с нас глаз. Если корши умели смеяться, то, видимо, звуки, что он начал издавать, были хохотом.
– Ты серьезно? – спросила воровка.
Лисси продолжала смотреть на меня, то хлопая глазами, то усмехаясь, то беззвучно глотая воздух. Так что мне пришлось подтвердить свои слова:
– Вполне.
– Не ты ли говорил, что я нужна для поимки преступника? – наконец справившись с бурей эмоций, спросила Лисси – На танцы я не подписывалась.
– Подписывалась, – не без удовольствия продолжил я.
Лисси тут же вскрикнула и ухватилась рукой за место печати. Видимо, магия договора подтвердила мои слова.
– Ты обязана выполнять любые действия, связанные с необходимостью изловить преступника, – все так же строго продолжил я. – А поскольку твой выход в свет является такой необходимостью, то и этикет с танцами ты обязана выучить.
Я не планировал так скоро раскрывать особенности магического договора, но Лисси вынудила меня это сделать.
Терпеть рядом с собой постоянное хамство я не собирался. Даже если грубость шла от такого прелестного создания. Мне ее кота за глаза хватало.
Конечно, я понимал, что и сам поступал не лучшим образом.
Договор,