Острота тайных ласк. Донна Хилл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Острота тайных ласк - Донна Хилл страница 10

Острота тайных ласк - Донна Хилл Соблазн – Harlequin

Скачать книгу

финансовые проблемы.

      – В смысле?

      – Около года не было никаких новых проектов или притока капитала. Деньги уходят, но не поступают.

      Монтгомери нахмурился:

      – Расходы?

      Стерлинг пожал плечами:

      – Согласно публичным документам, это семейный бизнес, которым в основном управляют Рэндалл-старший и его сын Максвелл. Дочь тоже является партнером, но уже некоторое время не фигурирует в деле.

      Монтгомери прокрутил информацию в голове.

      – Хм. Не это ли заставило ее вернуться? – размышлял он.

      Стерлинг вскочил.

      – Какова бы ни была причина, предложение солидное, представитель компании солидный. Теперь решай.

      Стерлинг подмигнул брату и направился к двери.

      Монтгомери развернул свой стул к окну. Нужно держать себя в руках, вести себя профессионально. Лекси лучше всех подходила для этой работы. Он наклонился и нажал кнопку внутренней связи.

      – Да, мистер Грант?

      – Чериз, не могли бы вы позвать мисс Рэндалл из «Рэндалл. Архитектура и дизайн»? Позвоните по телефону и узнайте, может ли она прийти сегодня в офис. В любое удобное для нее время.

      Глава 5

      Пульс Лексингтон бился, когда она положила телефон. Она торжествующе вздохнула. Монтгомери Грант хотел встретиться с ней. Он не пригласил бы ее для отказа. «Ты справишься, девочка».

      Она направилась к шкафу. Что ей было нужно, так это правильный штрих, чтобы скрепить сделку.

      Монтгомери посмотрел на часы в третий раз за двадцать минут. Чериз подтвердила встречу с Лексингтон Рэндалл на пять тридцать. Он облизнул нижнюю губу и застегнул пиджак как раз в тот момент, когда дверь его кабинета открылась. Лекси на мгновение замерла в дверном проеме.

      – Мисс Рэндалл, спасибо, что нашли время в такой короткий срок.

      Он наблюдал, как ее темные глаза скользнули по комнате, и, когда ее взгляд остановился на нем, мышцы его живота напряглись. Она пересекла комнату, как ему показалось, в замедленной съемке. Он протянул руку к одному из двух одинаковых клубных кресел.

      – Устраивайся поудобнее. Может ли Чериз принести тебе что-нибудь?

      – Нет. Спасибо. Я в порядке.

      Она расстегнула пальто. Монтгомери поспешил к ней и встал у нее за спиной.

      – Позволь мне помочь тебе.

      Монтгомери подошел к вешалке и повесил ее пальто, вернулся и сел в клубное кресло напротив нее. Лексингтон скрестила ноги. Ее облегающая черная юбка задралась. Монтгомери сосредоточил свой взгляд на крошечной жилке на ее шее. Шелковая белая блузка с глубоким вырезом поблескивала на фоне теплой шоколадной кожи. Свои густые волосы до плеч она собрала в узел на макушке. Жесткие завитки беспорядочно обрамляли ее лицо, заставляя его представить, как она выглядела бы полностью взъерошенной после ночи горячего секса.

      – Итак, я сразу перейду к делу. Мы получили несколько предложений по этому проекту, и было трудно прийти к решению.

Скачать книгу