Острота тайных ласк. Донна Хилл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Острота тайных ласк - Донна Хилл страница 2
– Мэм…
Лекси улыбнулась в ответ.
– Мне нужны две каски. Я хочу провести мисс Рэндалл короткую экскурсию по дому.
– Уинстон! Принесите мне две каски! – крикнул Хэнк. – Хотите, я пошлю кого-нибудь с вами, мистер Грант?
Монтгомери спрятал ухмылку.
– Нет. Почти уверен, что смогу с этим справиться. Но спасибо. Кроме того, мне нужно взглянуть на то, что уже сделано и что должно быть сделано.
Уинстон, который был на голову ниже Хэнка, но такой же плотный и широкоплечий, появился с двумя касками.
– Доброе утро, мистер Грант.
– Как все продвигается?
– Никаких жалоб. Много работы. Но это хорошо.
Уинстон коротко кивнул троице и зашагал прочь. Монтгомери вручил Лекси каску. Он окинул ее еще одним долгим, ленивым взглядом с головы до ног.
– Лифт не работает. Ты поднимешься в этом десять пролетов? – Он смерил оценивающим взглядом ее высокие каблуки. Возможно, он смотрел на ее туфли с красной подошвой, но она чувствовала, как его взгляд прошелся по ее ногам.
– Со мной все будет в порядке. Спасибо.
Хотелось надеяться, что обход и подъем на десятый этаж заставит ее сосредоточиться на работе и не представлять, какими на вкус будут губы Гранта. Он надел каску.
– Мы начнем сверху и будем спускаться обратно. Лексингтон, ты в порядке?
Ее щеки вспыхнули.
– Абсолютно. Просто немного пыльно.
Мгновение он изучал ее.
– Хорошее замечание. Сейчас возьму пару масок.
Монтгомери отошел к группе рабочих и через несколько мгновений вернулся с двумя синими масками, протянув одну Лекси.
– Готова?
Он не стал дожидаться ее ответа, а направился к западной лестнице. Она думала, что была готова, когда ожидала его перед зданием. Встреча с Монтгомери Грантом не совсем выбила ее из колеи, но определенно заставила понервничать. Нужно было вернуть мозг к работе.
– Показывайте дорогу.
Монтгомери поправил каску. И, даже несмотря на броню из костюма, галстука и строительной защиты, он почувствовал, как ее жар заставил его мысли скомкаться до такой степени, что он устроил потенциальному сотруднику личную экскурсию, которая явно нарушала правила честной игры. Он гордился честностью и прозрачностью. Но сейчас ему было просто наплевать. Он хотел поближе познакомиться с этой смелой, сексуальной женщиной, которая его чрезвычайно заинтриговала. Они добрались до площадки десятого этажа. Команда из трех рабочих соорудила сборочную линию для транспортировки мусора и загрузки его в огромные металлические контейнеры.
– Смотри под ноги, – проинструктировал Монтгомери.
– Я бы снесла все стены на первом этаже, – вместо этого сказала Лексингтон.
Из своей сумочки она достала блокнот и яростно делала пометки. Она посмотрела на