Фатерланд. Роберт Харрис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фатерланд - Роберт Харрис страница 18

Фатерланд - Роберт Харрис Большой роман (Аттикус)

Скачать книгу

было хуже, чем на Украине, хуже, чем в Остланде, даже хуже, чем в Москве.

      Подошел официант предложить еще кофе. Марш отказался. Когда тот удалился на недосягаемое для слуха расстояние, Хальдер продолжил все тем же тихим голосом:

      – Франк управлял всем из замка Вавель. Должно быть, там размещался и Булер. Мой приятель работает в генерал-губернаторстве в официальных архивах. Боже, он такое рассказывает… Роскошь, очевидно, была невероятная. Что-то из времен Римской империи. Картины, гобелены, сокровища, награбленные у церквей, драгоценности. Взятки деньгами и натурой, если понимаешь, что я имею в виду. – Голубые глаза Хальдера светились, брови плясали.

      – И Булер имел к этому отношение?

      – Кто знает? Если нет, то он, пожалуй, был единственным, не связанным с этим делом.

      – Это, возможно, объясняет, откуда у него дом в Шваненвердере.

      Хальдер тихонько присвистнул:

      – Вот тебе и ответ. Мы с тобой, друг мой, были не на той войне. Запертые в вонючем металлическом гробу в двух сотнях метров от поверхности воды в Атлантике. А могли бы жить в силезском замке, спать на шелках в компании с парой молоденьких полек.

      У Марша еще было что расспросить, но не было времени. Когда они выходили, Хальдер сказал:

      – Итак, ты придешь пообедать у меня с коллегой, занимающейся Союзом немецких девушек?

      – Я подумаю.

      – Может быть, нам удастся уговорить ее носить форму. – Стоя у входа в гостиницу с глубоко засунутыми в карманы руками и в дважды обернутом вокруг шеи длинном шарфе, Хальдер стал еще больше похож на студента. Вдруг он хлопнул себя ладонью по лбу. – Начисто забыл! А ведь собирался сказать тебе. Вот память… На прошлой неделе в архив приходили двое парней из зипо и расспрашивали о тебе.

      Марш почувствовал, как с лица исчезла улыбка.

      – Гестапо? Что им было нужно?

      Ему удалось сохранить легкий, непринужденный тон.

      – О, обычный набор. «Как он вел себя во время войны? Придерживается ли он каких-либо твердых политических взглядов? Кто его друзья?..» В чем дело, Зави? Продвижение по службе или что-нибудь еще?

      – Должно быть. – Он приказал себе расслабиться. Возможно, всего лишь обычная проверка. Не забыть спросить Макса, не слыхал ли он что-нибудь о новой проверке персонала.

      – Ну тогда, если станешь начальником крипо, не забывай старых друзей.

      Марш рассмеялся:

      – Не забуду. – Они обменялись рукопожатиями. Когда расходились, Марш произнес: – Интересно, были ли у Булера враги?

      – Не сомневайся, – ответил Хальдер.

      – Кто же тогда они?

      Хальдер пожал плечами:

      – Для начала тридцать миллионов поляков.

      Единственной живой душой на втором этаже здания на Вердершермаркт была уборщица-полька. Когда Марш выходил из лифта, она стояла к нему спиной. Ему был виден только широкий

Скачать книгу