Достойный жених. Книга 2. Викрам Сет

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Достойный жених. Книга 2 - Викрам Сет страница 99

Достойный жених. Книга 2 - Викрам Сет Большой роман (Аттикус)

Скачать книгу

style="font-size:15px;">       Гомукх («морда коровы», санскр.) – исток Ганга. Находится в леднике Ганготри, одном из самых крупных ледников Гималайских гор.

      53

       Парикрама – «путь вокруг чего-то» (букв. санскр.), ритуальный обход святыни в индуизме и буддизме.

      54

       Расмалай – бенгальский десерт, творожные шарики в молочном сиропе.

      55

       Пул – мост (хинди).

      56

       Начало мантры для освящения воды: «Пусть святые воды Ганги и Ямуны…»

      57

       Одна из главных ведических мантр, в переводе означает «Поклоняюсь Благому (господу Шиве)».

      58

       Вибхути – священный пепел в индуизме.

      59

       Алока – свет, ананда – радость (хинди).

      60

       Анджапа джап – название мантры «сохам» (санскр. «он это ты»). Джап – это молитва, а анджапа – то, в чем не перебираются имена Бога. То есть молитва, в которой связь с Богом устанавливается без повторения его имен.

      61

       Маханты – первосвященники индуистских храмов или главы монастырей (санскр.).

      62

       Чана-джор-гарам – индийская закуска, приготовляемая, как правило, из гороховых хлопьев с добавлением различных специй и масел.

      63

       «Да здравствует Ганга!», «Да здравствует Матерь-Ганга!» (хинди)

      64

       Число 786 является суммой всех букв в выражении «Бисмилляхи-р-рахмани-р-рахим» («Во имя Аллаха, милостивого и милосердного»).

      65

       Патель, Валлабхаи (1875–1950) – индийский государственный деятель, один из лидеров индийского национально-освободительного движения и партии Конгресс (правого ее крыла). Почетное прозвище «Сардар» означает «лидер, вождь». 31 октября 2018 г. была открыта самая высокая статуя в мире – памятник Пателю, – получившая название Статуя Единства. Ее высота вместе с постаментом составляет 240 м.

      66

       «Бхагавадгита», глава 6 «Йога самообуздания». Перев. Б. Смирнова.

      67

       Арджуна – персонаж древнеиндийского эпоса «Махабхарата», герой-побратим Кришны.

      68

       Ср.: «Пусть удар возмездья поразит убийцу». У. Шекспир. Гамлет. Акт IV, сцена 5. Перев. П. Гнедича.

      69

       Паратха – разновидность индийской лепешки.

      70

       Вакуф – в мусульманском праве имущество, переданное государством или отдельным лицом на религиозные и благотворительные цели. Вакуф был неотчуждаем и предполагал либо полную утрату учредителем прав на переданное имущество, либо закреплял за потомками учредителя право получения части дохода (такой вакуф назывался вакфалет).

      71

 

Скачать книгу