Назад в прошлое или возвращение домой Том 1. Лика Пейрак
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Назад в прошлое или возвращение домой Том 1 - Лика Пейрак страница 15
И подумала, что со стороны выгляжу, как капризная кукла.
Хотя нет, я тут же осмотрела себя с ног до головы. Я выгляжу скорее всего так, как будто по мне проехался трактор. И не только выгляжу, но и чувствую себя соответственно.
– Простите, но я, правда, очень хочу попасть в гостиницу. Мне нужно в Эдинбург. Как мне туда добраться?
– Кто ты? – спросил меня мужчина.
Я повернула к нему голову и нахмурилась. Я не понимала, что он спрашивает. На каком языке они разговаривают?
Он был мне непонятен и в то же время казалось, что где-то я его слышала. Как будто знаю, но не могу вспомнить.
Мужчина обратился ко мне на английском. Но на каком-то странном диалекте.
– Меня зовут Дэвид, – и повернувшись к другу, показал на него, – а это Джон.
В ответ я кивнула, в знак того, что поняла.
– Меня зовут Кристина.
Мужчина попробовал повторить.
– Кристина, Кристиан, – звучание получилось странным. Как будто он сделал над собой небольшое усилие, чтобы его повторить. У меня даже мурашки по коже побежали, то ли от его голоса, то ли от озноба. Мне стало холодно, видимо, точно успела простудиться. И в подтверждение своих мыслей, я тут же громко чихнула.
Тем временем мужчина окликнул кого-то.
– Виллан! – обратился он к нему. – Проведи девушку в замок, на кухню. Скажи Грейс, пусть её накормят. А потом пусть Мэри найдет ей угол. Пускай умоется и приведёт себя в порядок. А завтра приступает к обязанностям. Мэри ей все покажет.
Махнув в мою сторону рукой, он ушёл.
– Разве так можно, бросать девушку, одну! – возмутилась я. – Вот индюк.
И ведёт себя высокомерно. Как только приведу себя в порядок. Если встречу его ещё раз, расскажу, что так поступать не очень-то красиво.
И я последовала в дом за человеком средних лет.
***
Тем временем Дэвид повернулся к Джону и сказал.
– Не беспокойся. Пускай пока останется служить у меня. Её сейчас накормят, а после того, как придёт в себя, займется делами. Уж Мэри для неё работу найдет.
А на турнире спрошу у Макдауэла, может от них сбежала. А если захочет остаться, пускай остается. Работа всегда найдётся.
Глава 9
Меня привели в огромное помещение, похожее на кухню.
Мужчина показал на стол в углу. Я села и стала ждать. Он что-то сказал женщине, в белом чепчике.
Сразу видно – она была здесь главной. В её руках находился огромный половник. Но она ничего им не помешивала, а скорее угрожала, сновавшим туда-сюда работникам. Кто-то носил еду, наверное, из зала. Кто-то мыл, или занимался чисткой овощей. В общем, работа кипела.